Beispiele für die Verwendung von "переключили" im Russischen

<>
Что делать, если вы случайно переключили планы или приобрели не тот план? What if I accidentally switched plans or purchased the wrong plan?
Это означает, что если вы недавно переключили планы, вам потребуется удалить, а затем повторно установить Office, чтобы связать его с вашей новой подпиской. This means if you recently switched plans you'll need to uninstall and then reinstall Office to associate it with your updated subscription.
Россия и Китай потеряли Ливию, потому что они поддерживали Муаммара Каддафи до последней минуты, и только в самый последний момент переключили свою поддержку на Национальный переходный совет, когда осознали, что человек, на которого они делали ставку, уничтожен. Russia and China have lost Libya because they supported Muammar Gaddafi until the last minute then switched their support to the National Transitional Council when they realised that their man was doomed.
Если ранее при настройке домена вы переключили записи сервера имен на Office 365, то вам потребуется настроить или обновить запись MX и другие записи DNS на узле DNS, который вы собираетесь использовать, а затем изменить запись сервера имен, чтобы она указывала на этот узел DNS. If you switched your nameserver (NS) records to Office 365 when you set up your domain, you must set up or update your MX record and other DNS records at the DNS host you’re going to use, and then change your NS record to that DNS host.
Переключи меня на центр управления. Get me the switching control centre.
Я переключил аккумулятор на морозилку. I've switched it on the alternate battery to run the fridge.
Переключите рычажок Уменьшить напряжение зрения. Toggle the Reduce Eye Strain switch.
Чтобы переключить режимы, нажмите кнопку "Меню". To switch modes, select the Menu button.
Shift+F5 — переключить на предыдущий профиль; Shift+F5 — switch to the previous profile;
Чтобы переключить отображаемую вам версию Страницы: To switch the version of the Page you're seeing:
Ctrl+F5 — переключить на следующий профиль; Ctrl+F5 — switch to the next profile;
Я собираюсь переключить на дополнительное жизнеобеспечение. I'll have to switch to auxiliary life support.
Эта опция позволяет переключить метод выделения объектов. This option allows to switch between methods of objects selection.
Кнопка "Переключить планы" отсутствует | Нужный план отсутствует The Switch plans button isn't there | I don't see the plan I want
Использование кнопки "Переключить планы" в Office 365 Use the Switch plans button in Office 365
Переключи камеры 2, 1 и 4 в цикл. Switch the camera 2, 1 and 4 in the cycle.
Режим работы гарнитуры можно переключить в любой момент. You can switch the operating modes on your headset at any time.
Чтобы переключить службу IIS в 64-разрядный режим To switch IIS to 64-bit mode
В таком случае вы можете переключить планы вручную. In some cases, you might be able to switch plans manually.
Но в некоторых ситуациях кнопка Переключить планы недоступна. However, using the Switch plans button isn’t supported in all situations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.