Beispiele für die Verwendung von "переполнение счетчика" im Russischen
Откройте папку "Другие закладки" в конце панели закладок или нажмите на значок Переполнение.
At the top right, at the end of the bookmarks bar, open the "Other Bookmarks" folder or click Overflow Overflow.
Виджет счетчика показывает количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов.
The Counter widget shows the number of unread text messages, emails, and missed calls.
Исправлена проблема с ID приложения, вызывавшим переполнение целочисленного значения в файле AndroidManifest.xml (PR-435).
Fixed integer overflow issue with app ID in AndroidManifest.xml (PR-435)
Например, код счетчика комментариев для сайта example.com будет выглядеть так:
For example, to show the number of comments on example.com, use this code:
Устранена проблема, из-за которой при установке подключения LUN, полученного после выделения буфера во время статистического сбора iSCSI, происходило переполнение буфера с ошибкой 0x19.
Addressed issue where a LUN connection that was received after the buffer allocation during iSCSI statistic collection overflowed the buffer and caused error 0x19.
Кнопка «Поделиться»: отображается без счетчика людей, поделившихся материалами.
Share Button: Will be displayed without share counter.
Даже если таблица кажется правильной, впоследствии при выполнении запроса с использованием этой таблицы может быть выведено сообщение об ошибке Переполнение числового поля.
The linked table might appear to be correct, but later, when you run a query against the table, you might see a Numeric Field Overflow error message.
v. Не осуществлять действия, которые являются ложными или вводящими в заблуждение (например, попытки выманивания денег обманным путем, выдача себя за другое лицо, манипулирование Службами с целью увеличить значение счетчика воспроизведения или повлиять на рейтинги или оценки, или комментарии), или клеветническими, или оскорбляющими достоинство.
v. Don’t engage in activity that is false or misleading (e.g., asking for money under false pretenses, impersonating someone else, manipulating the Services to increase play count, or affect rankings, ratings, or comments).
Exchange Server содержит два механизма, предотвращающих переполнение диска журнала транзакций.
Exchange Server provides two mechanisms to prevent the transaction log drive from filling up:
Немецкая догма "никаких платежей без счетчика производительности и контроля", таким образом, была снята с повестки дня, и сделку заключили в начале утра с точностью до наоборот от того, что она хотела.
The German dogma of "no payments without counter-performance and control" was thus off the table, and the bargain struck in the early hours of the morning was exactly the opposite of what she had wanted.
Высказывалась озабоченность в связи с проблемой космического мусора: наличие космического мусора, являющегося продуктом военной деятельности и испытания оружия в космосе, и переполнение некоторых спутниковых орбит снижают безопасность в космическом пространстве.
There was a concern voiced on the debris problem: the presence of space debris from military activities and weapon tests and the over-crowding of certain satellite orbits obviate security in outer space.
Слушай, Дэнис, там ключ на верху счетчика воды у входной двери.
Look, Denise, there's a key on top of the water meter outside the front door.
Для сетевого адаптера со скоростью работы 1000 Мб/с значение счетчика производительности Bytes Total/sec не должно превышать 70 мегабайт в секунду.
For a 1000 Mbps network adapter, the value of the Bytes Total/sec performance counter should be under 70 megabytes/second.
Помимо этого, анализатор сервера Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить значение счетчика записей, перечисленных в атрибуте homeMDBBL каждого хранилища почтовых ящиков.
In addition, the Exchange Server Analyzer also queries the Active Directory® directory service to determine the count of the entries listed in the homeMDBBL attribute of each mailbox store.
При небольшом количестве пользователей на сервере выполнение такой операции может вызвать скачек в показаниях счетчика Средняя задержка RPC.
If there are few users on the server, this ongoing operation may cause a spike in the RPC Average Latency.
Затем анализатор сервера Exchange сообщает среднее значение счетчика производительности, достигаемое в течение интервала сбора данных.
The Exchange Server Analyzer reports the average value for the performance counter during the collection interval.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung