Ejemplos del uso de "перестаньте" en ruso con traducción "stop"

<>
Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать. Stop talking when the teacher comes in.
Поэтому перестаньте волноваться и покупайте". So stop worrying and keep shopping.
Перестаньте произносить слова вроде "терапия" Stop using words like "procedure"
Перестаньте делать вид, что не понимаете. Stop pretending to not understand.
Перестаньте быть снисходительным ко мне, Пол. I - Stop patronising me, Paul.
Да перестаньте, я просто вас поддразнивала. Oh, stop it, I was teasing.
Бога ради, перестаньте называть меня Гарри. For heavers sake, stop calling me Harry.
И, ради Бога, перестаньте меня сватать! And for God's sake, stop matchmaking!
Перестаньте вредить себе и своему будущему. Stop harming yourselves and your own future.
Отель "Ойя", и перестаньте уходить от темы. The Hotel Oya, and stop trying to change the subject.
Но перестаньте же самовольничать и верните ключи! But stop as willfully and return the keys!
"Если вы находитесь в яме, перестаньте копать". "If you are in a hole, stop digging."
Он приводит такую цитату: «Перестаньте называть нас расистами. He quotes one person saying, “Stop calling us racists.
Перестаньте трепаться и пойдите туда и арестуйте его. Let's stop shooting the breeze and go on up there and get him.
Прекрасно, стало быть - перестаньте тыкать пальцем в мою мать. Fine, then you can stop pointing your finger at my mother.
Сядьте, положите себе еды и перестаньте дуться, как дитя. Sit down, have some food and stop sulking like a child.
Поэтому какую бы игру вы сейчас не вели, перестаньте. So, whatever game you are playing this time, just stop.
Как бы говоря: " Мы сделаем все возможное, только перестаньте митинговать." Essentially to say, "We will do anything to placate you, just please stop protesting in public."
Перестаньте класть вашу одежду в мусорные отбросы и прекращайте курить! Stop putting your clothes in the garbage disposal, and stop smoking!
Перестаньте заламывать руки, переживая о СПИДе, раке и птичем гриппе. Stop wringing your hands over AIDS, cancer and the avian flu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.