Sentence examples of "печати" in Russian

<>
Определение магазинов для печати этикеток Specify which stores to print labels for
Она только что из печати. It's hot off the press.
Макет для печати раздаточных материалов The layout for printing handouts
Мы чувствовали только две печати. We only felt two seals break.
Так что давай, ставь печати, сынок, и хватит тратить мое время. So you go on and stamp your forms, sonny, and stop wasting my time.
Примечание: Установленная область печати сохраняется при сохранении книги. Note: The print area that you set is saved when you save the workbook.
Темные границы вокруг ячеек при печати после установки KB4011050 Dark borders around cells when typing after installing KB4011050
Некоторые типы столбцов, такие как Текущий, определяют способ печати информации. Some column types, such as Current, determine how information is printed.
Наряду с традиционной собственноручной подписью существует несколько процедур (например, проставление печати, перфорация), иногда также называемых " подписями " и обеспечивающих разные уровни определенности. Alongside the traditional handwritten signature, there are several procedures (e.g. stamping, perforation), sometimes also referred to as “signatures”, that provide varying levels of certainty.
Выберите размер ценников для печати. Select a specific size for the shelf labels that you print.
Но бывает и чрезмерная свобода печати. But one can have too much press freedom.
Пластина для печати 100$ купюр. Printing plate for the U S $100 bill.
Снятие печати необходимо предотвратить любой ценой. Breaking of the seal must be prevented at all costs.
оттиск новой официальной печати Мексики, которая будет использоваться для этих целей ". A specimen of the new official Mexican stamp used for that purpose.”
Экспорт заметок докладчика для печати из в Word Export speaker notes so you can print them in Word
При печати на клавиатуре нажимайте клавиши легкими касаниями, при этом ваши запястья должны быть выпрямлены. While typing, use a light touch and keep your wrists straight.
Например, штрихкод типа EAN-8 всегда содержит 8 символов при печати. For example, a bar code of the EAN-8 type always contains eight characters when it is printed.
Открыть параметры печати текущей страницы Open options to print the current page
Договор об аренде, только что из печати. The leasing agreement, hot off the press.
Он делает нечто типа печати. The wax printer does what looks like printing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.