Ejemplos del uso de "пистолетную рукоятку" en ruso

<>
«Тебе надо будет присоединить пистолетную рукоятку, почистить резьбу в буферной трубке, а также вычистить все, через что проходил резец, — посоветовал Риндер. “You’d need to thread in a pistol grip, clean out the buffer tube threads, clean up everything a pin went through,” Rynder said.
В последней версии под названием «Панцерфауст 250» использовалась многоразовая труба и пистолетная рукоятка. The final version, the Panzerfaust 250, featured a reloadable launch tube and a pistol grip.
У винтовки имеется рукоятка для переноски, хотя в случае крепления на нее прицелов и прочей оптики использовать рукоятку становится проблематично. The rifle features a built-in carrying handle, although the use of such a handle creates issues when attaching scopes and other optics.
Оба являются задиристыми политиками, оба гордятся тем, что они крутые парни, и оба без колебаний готовы зажать своих противников в тиски, а затем закрутить рукоятку – быстро и безжалостно. Вы спросите Тимошенко и бывшего олигарха Михаила Ходорковского, попавшего к Путину в немилость. Both are political bruisers who pride themselves on being tough guys and don’t hesitate to put enemies in the vice and turn the handle, quickly and mercilessly: just ask Tymoshenko and the ex-oligarch Mikhail Khodorkovsky, who fell afoul of Putin.
Затем он поднялся на алтарь, схватил свой меч за рукоятку, и вонзил его в сердце. He then climbed up on the altar, grabbed his sword at the hilt, and plunged it into his heart.
Опусти рукоятку, парень. Put down the hilt, boy.
Если удастся захватить рукоятку, мальчишку можно распылить. Once you have the hilt, the boy is to be vaporized.
В криминалистической лаборатории исследовали рукоятку и нашли немного засохшей крови. The crime lab pried off the hilt and found some dried blood.
Я должен получить рукоятку! I must have the hilt!
Нажатие ноги, и он насажен на рукоятку заводной ручки. Foot down and impale him on the crank handle.
Я могу повернуть топор и использовать рукоятку чтобы дотянутся. I can turn the axe around and use the handle to reach it.
Дай мне рукоятку и отойди. Give me the handle and step back.
Да, и похоже, что рукоятку протерли - стерли все отпечатки пальцев. Yes, and it looks like the handle has been wiped clean of fingerprints.
Как твой друг, я бы обратно вы по самую рукоятку. As your friend, I would back you to the hilt.
Я сбегала в магазин и купила новую рукоятку. Hey, I went to the store, and I got a new mop handle.
Он швыряет бутылку виски, стаскивает одеяло с инструмента, кладёт руку на рукоятку и татата. He tosses away the bottle and strips the blanket from the gun, grips the hand-crank and.
Принеси мне рукоятку. Get me the hilt.
Я проехал через ворота достаточно быстро, дернул за рукоятку, и в этот момент трос ручника оборвался. I went through the gate, quite hot, - pulled on the lever and that was when the cable snapped.
Мы не можем позволить себе радар, поэтому мы просто используем термос, насаженный на рукоятку от шланга. We can't afford a radar gun, so we're just using a thermos on top of a hose handle.
Дай мне рукоятку! Get me the hilt!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.