Ejemplos del uso de "план проведения рекламной кампании" en ruso

<>
Также существует план проведения дополнительных классных занятий с целью приобретения профессиональных навыков на уровне средних школ в 75 общинных школах в каждом районе. There is also a plan to conduct scheduled programmes with additional classes to provide secondary level skill-oriented education in 75 community schools in each district.
Чтобы утвердиться на нашем рынке, необходимы значительные капиталовложения в проведение рекламной кампании. In order to get a foothold in the market here with your product range, the advertising expenses will amount to a considerable sum.
Постоянный форум поддерживает план проведения первых Всемирных игр коренных народов, которые будут включать современные виды спорта и традиционные игры коренных народов и которые предлагается провести в Виннипеге, Канада, в 2012 году. The Permanent Forum supports the plan to hold the first World Indigenous Nations Games that will include contemporary sports and traditional games of indigenous peoples, proposed to be held in Winnipeg, Canada, in 2012.
После запуска рекламной кампании на Facebook у вас еще есть возможность отредактировать изображение, видео, текст, ссылки, бюджет, плейсмент, график показов или таргетинг для большей части рекламных объявлений или групп объявлений кампании. After you publish a campaign, ad set or ad, you can edit some of the details (such as images, text or placements).
Им необходимо провести исследования рынка (которые могут быть весьма простыми, например получение образцов товаров или проведение опроса потребителей), определить травы, разработать план проведения заготовительных операций, а затем уже заниматься первичной переработкой, торговлей и дополнительной обработкой. They should carry out market research (which can be simple, for example to produce samples of the product and question consumers), define the herbs, establish a harvesting operation and then build primary processing, trade and further processing operations.
При выборе типа ставки можно настроить оптимизацию рекламной кампании для установок, выбрав в качестве метода оптимизации «Установки приложения». When picking your bid type, you can choose to have your campaign optimize for installs by selecting “App Installs” as your optimization method.
Участники из всех стран региона разработали план проведения мероприятий в области безопасности дорожного движения в Северной и Южной Америке и приняли Декларацию Сан-Хосе, призывающую региональный комитет оказать странам региона содействие в организации сотрудничества по вопросам безопасности дорожного движения; Participants from throughout the region planned actions for road safety in the Americas and adopted the Declaration of San José, which includes a call for a regional committee to help the countries of the region collaborate on road safety;
Выберите вариант с созданием новой рекламной кампании и нажмите Продолжить. Choose the option to create a new ad campaign and click Continue.
Представлено Бюро Комитета для утверждения План проведения реформы ЕЭК ООН предусматривает, что 1 апреля 2006 года будет создана одна дополнительная должность класса С-4 с целью поддержки программы работы Комитета по торговле в области сельскохозяйственных стандартов качества. The ECE reform plan envisages the allocation of one additional P-4 post as of 1 April 2006, to support the programme of work of the Committee on Trade in the area of agricultural quality standards.
После удаления кампании в Power Editor нажмите Проверить изменения, чтобы подтвердить отмену рекламной кампании. After you delete your campaign in Power Editor, click Review Changes to confirm the cancelation of your campaign.
На сессии был выработан план проведения переговоров, в котором не только установлена четкая дорожная карта вплоть до 2010 года, но и определяются характер, сфера применения и средств реализации такого режима. The meeting produced a plan for the negotiations that sets out not only a clear road map leading to 2010, but also the nature, scope and means of implementation of the regime.
Вместе эти счета позволят вам получить представление о расходах и охвате вашей рекламной кампании. Together, these bills provide the total spend and reach for your promotion.
Некоммерческая ассоциация — в соответствии с ее уставом — была создана под эгидой ЮНИТАР в целях выполнения функций межрегионального комитета по сотрудничеству между Францией и кантонами Женевы и Во, который в рамках хартии развития приграничных городов, заключенной между Францией и кантонами Женевы и Во, представляет региональный план проведения мероприятий для международных организаций в приграничных районах Франции и кантона Женевы. The not-for-profit association, according to its statute, was created under cover of UNITAR and in accordance with the objective of the interregional committee between France, Geneva and Vaud which, in the charter of development of the cross-border towns between France, Geneva, and Vaud, presents the regional plan of reception of the international organizations in the French Geneva region.
Редактирование целевой аудитории, способа оплаты, ставки или бюджета рекламной кампании Editing Target Audience, Payment Method, Bid, or Budget for a Campaign
Разработан четкий план проведения конкретных мероприятий к Конференции, включая подготовку справочного исследования о роли промышленности в НРС, проведение на Конференции регионального тематического совещания за круглым столом по вопросам энергетики в НРС, подготовку интерактивных тематических заседаний и организацию дополнительных мероприятий. A concrete plan of specific contributions to the Conference was developed, including the preparation of a background study on the role of industry in LDCs, a regional thematic round table on energy in LDCs at the Conference, contributions to interactive thematic sessions and organization of side events.
Снимок экрана: запоминаемость рекламной кампании Screenshot: Retention for an Ad Campaign
Помимо кампаний по повышению осведомленности это министерство вместе со своими партнерами в ходе Национальной конференции женщин, состоявшейся в мае 2008 года, согласовало план проведения в будущем конференции для традиционных лидеров-женщин с целью обсуждения вредных последствий КОЖПО, насильственного и раннего вступления в брак юных девушек. Apart from the awareness campaigns, the Ministry along with its Partners during the National Women's Conference in May 2008, agreed on the way forward to hold a conference for female traditional leaders to discuss the harmful effects of FGM, forced and early marriage of young girls.
Ценность жизненного цикла для рекламной кампании Lifetime Value for an Ad Campaign
Он рассматривается как план проведения структурных реформ и как фактор, обеспечивающий необходимое обоснование внутренних корректировок и принятие мер структурной перестройки, таких, как приватизация и дерегулирование, а также повышение их устойчивости. This was regarded as a blueprint for structural reforms, and was considered to supply a crucial motivation for internal adjustments and the introduction of structural measures, such as privatization and deregulation, as well as enhancing their sustainability.
Как посмотреть данные о своей рекламной кампании? How do I check the data for my ad campaign?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.