Ejemplos del uso de "плохое самочувствие" en ruso

<>
Ведущие и продюсеры программы, кажется, остаются глухими к "тошнотворным" коннотациям - рвота, тошнота, плохое самочувствие - которые слово "блеф" (от "блев") имеет в русском языке. Its hosts and producers seem deaf to the nauseating connotations - vomit, nausea, and illness - that the word "blef" (blev) has in Russian.
От плохого семени будет плохое зерно. Bad seed must produce bad corn.
как самочувствие? how do you feel?
У моего сына плохое здоровье. My son is subject to ill health.
Как твое самочувствие? How are you feeling?
Это плохое яблоко. This apple is bad.
Не подвергается сомнению тот факт, что такие патологии, как болезнь сердца, пневмония или диабет, оказывают огромное влияние на самочувствие больных и общественный статус последних. There is no question that pathologies like heart disease, pneumonia, or diabetes have a large impact on a sufferer's sense of self and place in the community.
Если случится что-то плохое, дай мне знать. If anything bad should come about, let me know.
Спящая красавица, как самочувствие? You all right, sleeping beauty?
Но кофе — плохое. But the coffee's not good.
Посмотри, кто пришел, чтобы проверить твое самочувствие. Look who came to check up on you.
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение. She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Рэй, а тебе не приходило в голову, что эти занятия аэробикой улучшают мое самочувствие? Ray, did it ever occur to you that taking aerobics classes makes me feel better about myself?
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф. Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
Хорошее самочувствие еще не значит, что вы здоровы. Feeling fine at this moment does not mean you're not sick.
Том не считает, что вообще что-нибудь плохое случится. Tom doesn't think anything bad is ever going to happen.
Самочувствие ниже плинтуса. You might feel a little down.
Боюсь, у меня очень плохое восприятие глубины. I'm afraid my depth perception is very poor.
Как самочувствие, Соф? How are you doing, Soph?
Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах. Another important point is the poor customer service provided by your representatives.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.