Exemplos de uso de "поверим" em russo com tradução para o inglês

<>
Думаете, мы поверим в этот вздор? You expect us to believe that baloney?
Скрестим пальцы и поверим в удачу. Cross our fingers and trust to luck.
Перестань протирать в ковре дыру, пап, и может быть, мы тебе поверим. Stop burning a hole in the carpet, Dad, - and we might believe you.
Ты ведь не думаешь, что мы поверим что ты поехала туда, чтобы поправить здоровье. You don't expect us to believe you went there for a pleasant little rest cure.
Думаешь, мы поверим, что капитан, даже такой гнусный как черный Джек, мог бы пристрелить собственного солдата? You expect us to believe that a captain, even one as vile as black Jack, would shoot his own man?
Вы же понимаете, что мы не поверим, что все эти деньги взялись от продаж кремов для рук? You don't think we believe you had all that money on you from selling that crazy beatnik hand cream, do you?
Он не - Он не рассказал нам о ЧМТ потому что не думал что мы поверим его рассказу. He didn't - He didn't tell us about the TBI because he didn't think we'd believe his story.
и если поверим на слово, что я не сжимал отрезки, а это действительно так, то я вам показал, как ваш глаз вас обманул. And to the extent you believe I didn't shrink the lines, which I didn't, I've proven to you that your eyes were deceiving you.
Вы ожидаете, что мы поверим, будто он вломился в квартиру Уайлдера, убил его из-за книг стоимостью в $50000, а потом продал их вам за 100 баксов? You expect us to believe that he broke in to Wilder's apartment, killed him for $50, 000 worth of books just to sell it to you for 100 bucks?
Фактически, если мы поверим прогнозам МВФ, то профицит, аккумулированный на текущих счетах мировой экономики, увеличится почти на 1 триллион долларов США в период с 2009 по 2012 годы! Indeed, if we believe the IMF's projections, the world economy's accumulated current-account surpluses would increase by almost $1 trillion between 2009 and 2012!
Я убежден, что если мы объединим наши силы и поверим в нашу общую задачу, то мы выйдем из этого противостояния победителями на благо мира, солидарности и взаимопонимания и сможем доказать то, чему учат наши собственные религии, а именно — что мы дети одного Бога. I am certain that if we all pull together and believe in this common cause, we will emerge as victors for world peace, solidarity and mutual understanding, so that we may be able to prove what our respective faiths teach us: that we all are children of the same God.
Сначала мне никто не поверил. No one believed me at first.
Поверь, ты ко мне подкатываешь. Trust me, you're hitting on me.
Вы не можете поверить в способность мисс Айвз предчувствовать события? You don't credit Miss Ives' ability to sense things?
Вы не поверили свидетелю защиты? The alibi witness - you didn't believe him?
Поверьте, от аконита умирать ужасно. But trust me, aconite's a terrible way to die.
Только полный придурок поверит в. Only a complete tosser would believe.
Поверьте мне всего лишь раз! Please trust me just once!
Тебе остается только поверить ему. You have only to believe him.
Оказал вам услугу, уж поверьте. Did you a favour, trust me.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!