Ejemplos del uso de "поджаренные" en ruso

<>
Телячье жаркое, томатное пюре и поджаренные баклажаны. Grilled veal paillards, tomato tapenade, and roasted eggplants.
Им понравилось, твои поджаренные хлебцы. They liked it, the bread crusts you fried.
Когда в последний раз мы ели просто овощи, не в тесте и не поджаренные? When was the last time we ate a vegetable That wasn't battered and fried?
Я сегодня поджарила икру трески. Today, I made roasted cod roe.
Дама, уже поджарены два человека, Бишоп. The dame already fried two people, Bishop.
Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили. See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything.
Поджарим, запечем, зажарим в масле. We're gonna roast it, bake it, fry it.
Сосиски, бекон, два яйца, помидоры, поджаренный хлеб? Sausage, bacon, two eggs, tomatoes, fried bread?
Да, я мог бы поджарить, но думаю, ты имела в виду допрашиваешь. Yeah, well, I could broil, but I think you mean grill.
Еще шаг, и я тебя поджарю. Take another step, and I'll roast you.
Они поджарены, как и у того подростка. They're fried just like the kid's.
Они тебе сказали, что хотят поджарить полпланеты? They tell you they were gonna roast half the planet?
Если только, конечно, сегодня в меню нет поджаренного картеля. Unless, of course, fried cartel is on the menu.
Этого маленького британского недоумка поджарили ещё месяцы назад. That little limey mook roasted months ago.
Всё, что поджарено и на палочке, мы это поедим. If it's fried or comes on a stick, we're eating it tonight.
Атеисты всегда считают, что это забавно поджарить доброго христианина. The atheists always think it's funny to roast the dusty old Christian.
В зависимости от рецептов он может быть с маринованными, пропаренными, поджаренными или вяленными продуктами. According to the recipe difference, seasoned, parboiled, battered and fried are the typical brochettes.
Просто поджарьте меня, а останки рассыпьте над кустами роз. Just roast me and drizzle the leavings over the rose bushes.
Мы что, девятилетки, которые должны выбирать на Хеллоуин костюм трупа, недавно поджаренного на электрическом стуле? What are we to make of your choice at age 9 to dress up for Halloween as a fried corpse, freshly electrocuted in the electric chair?
Ублюдок стал жирным как свинья и сейчас мы его поджарим! Hey, man, you fattened the pig, now we're gonna roast it!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.