Ejemplos del uso de "подмигивание" en ruso

<>
Traducciones: todos5 wink3 winking1 winks1
Нас интересуют разные забавные моменты: неловкости в общении, смешные улыбки, презрительный взгляд, неуклюжее подмигивание или простое рукопожатие. You know, we're interested in, like, you know в " в " an awkward interaction, or a smile, or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink, or maybe even something like a handshake.
Двери открыты для тех, у кого подходящее имя и подходящие связи, а договоры заключаются после похлопывания по плечу и подмигивания. Doors open to those with the right name and the right connections, and contracts are assigned with a slap on the back and the wink of an eye.
Знаешь, факт подмигивания трудно доказать в этих твоих судах, Тим. Well, you know winking is hard to prove in one of your law courts, Tim.
Вместо этого, как отмечает Майкл Деш (Michael Desch) из Нотрдамского университета, «с середины 1990-х годов НАТО начала неумолимо продвигаться на восток... а русские стали думать, что все обещания, подмигивания и кивки по поводу НАТО, которые они наблюдали в конце холодной войны, были сплошным лицемерием». Instead, the University of Notre Dame’s Michael Desch notes that “the pattern since the mid-1990s has been to have NATO creeping inexorable towards the East... with the Russians thinking that all the promises or winks and nods at the end of the Cold War about NATO expansion were only so much lip service.”
По словам профессора Нью-Йоркского университета Марка Галеотти (Mark Galeotti), Навальный занимается «дешевым и мерзким популизмом». Он кивками и подмигиваниями одобряет действия и требования националистов, и в то же время старательно замалчивает тактику их действий. Navalny, in the words of NYU professor Mark Galeotti, is engaging in a form of “cheap and nasty populism,” a stance that, with a wink and a nod, acknowledges all of the grievances of the nationalists while remaining studiously silent on their tactics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.