Verwendungsbeispiele von "подпишу" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я не подпишу брачный договор. I'm not signing the prenup.
Я подпишу договор о неразглашении, если потребуется. I'll sign a non-disclosure statement, if that would help.
Я подпишу бумаги и передам их для заверения. I'll sign the papers and take them to the probate clerk.
Я вам подпишу счёт, а заплачу по возвращении. I'll sign the bill, and pay upon return.
Что я подпишу бумажку и брошусь в твои объятия? I sign the paper and jump right back into your arms?
Я подпишу ваше заявление, признание, или что там еще. I'll sign your statement, your confession, whatever it is.
И если мы не найдем решения, то я подпишу закон. And if we still fall short, I'll sign the bill.
Ну, как только я их получу, я подпишу этот чек. Well, once I receive them, I'll sign the check.
Если у вас есть бумага из суда, подойдите, и я подпишу. If you have a court card, come up and I'll sign it.
Я подпишу эту выписку, если вы пообещаете принимать все ваши лекарства. Now, I'm gonna sign this medical release provided you promise to take all your medication.
Скажи, где был Дариус и я подпишу тебе договор прямо сейчас. Tell me where Darius was and I will sign the deed over to you right now.
Я подпишу протокол или что там ещё нужно для решения проблемы. I'll sign a statement, or whatever makes this whole thing easier.
Конечно, вы знаете, если я подпишу это, перепродажа намного увеличит её стоимость. Course you know, if I sign this, its resale value increases hugely.
Его представят на рассмотрению Парламенту завтра утром, когда я его и подпишу. It will be brought to the floor of Parliament tomorrow morning, at which time I shall sign it.
А если я подпишу - что тебе мешает поймать ИРА и оставить нас гнить в тюрьме 15 лет? I sign this, what's to stop you getting the IRA, letting us rot in prison for 15 years?
Но если я подпишу этот формуляр, а тебе прилетит в голову сегодня и ты истечешь кровью, для меня это плохо кончится. But if I sign that waiver, and you get hit in the head tonight and bleed out, then that's not so good for me.
Но если я подпишу его дрожащей рукой, потомки скажут: "Он колебался"". Поэтому он подождал пока пройдёт дрожь и подписал закон размашистым и чётким почерком. But if I sign with a shaking hand, posterity will say, "He hesitated."" So he waited until he could take up the pen and sign with a bold and clear hand.
Дай мне имя одного из тех людей, которые жалуются тебе, и я лично позвоню им и скажу, что я никогда не подпишу такой закон, как этот. I'll call personally and say I'll never sign a law like that.
(Я уже подписал этот документ). (I signed earlier this year.)
На какую газету ты подписан? What newspaper do you subscribe to?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!