Sentence examples of "подумают" in Russian

<>
Они подумают, что вы чокнулись. They'll think you're barmy.
Теперь они подумают "О, боже. Now they're going to think "Oh, boy.
Люди подумают, что я свихнулся. People will think I've gone mad.
Они подумают, что мы оба навеселе! They'd think that we'd both been off on a hell of a toot!
Представляете, что подумают ваши соседи, увидев такое? And you're all thinking what your neighbors would think of seeing that.
Они подумают, что это какой-то афродизиак. They'll think it was some kind of aphrodisiac.
А то все подумают, что я воспитала неженку. Someone's going to think I raised a pussy.
Просто беспокоюсь, что подумают на этот счет присяжные. Just worried what the jury Will think i did.
Прежде, чем все подумают, что я полный чудило. Before everyone thinks I'm a massive weirdo.
Они подумают дважды, если это целая адвокатская фирма. They do think twice when it's a whole law firm.
Теперь они подумают, что я выхожу замуж за кретина. Now they're gonna think I'm engaged to a nitwit.
У меня столько засосов, люди подумают, что я прокаженная. I got so many hickeys people will think I'm a leper.
А если вы видите слово "предприниматель", большинство подумают о мужчинах. And if you see the word "entrepreneur," most people think men.
Они подумают, что я спятил от долгой возни с космической флорой. They think I'm a nut for messing about with space flora.
Все это случилось здесь, поэтому все подумают, что это сделал Токен. It all happened here so that everyone will think Token did it.
Многие из вас подумают: "Ну. конечно же мы можем это остановить. Many of you will be thinking, but surely we can still stop this.
Плохие ребята дважды подумают, прежде чем вламываться в дом с собакой. Bad guys think twice about breaking into a house with a dog.
Интересно, что будущие цивилизации подумают о нашем вторжении в древнее искусство чернил. Got to wonder what future civilizations are gonna think about our dabbling in the ancient arts of ink.
Если сейчас выйдешь отсюда, все подумают, что тебе хватает двух фрикций, чтобы кончить. You head out now, everyone's gonna think you're a two-pump chump.
Если они подумают, что ты им врешь, они посадят тебя в исправительную колонию. If they think you're lying to them, they'll lock you up in the reformatory.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.