Ejemplos del uso de "поехать" en ruso con traducción "drive"

<>
Куда именно вы хотели поехать? Where would you drive exactly?
Почему бы нам не поехать вместе? Oh, hey, why don't we drive over together?
Как насчет заказать такси и поехать домой? How about you get a cab and drive you home?
Поехать домой к ужину с женой и детьми. Drive home for dinner with my wife and kids.
Хорошо, я могу поехать в Лоди с Чо. Well, I can drive to Lodi with Cho.
Я собираюсь поехать в гольф-клуб с Питером и Хлоей. Uh, I'm just going to the driving range with Peter and Chloe.
Почему бы нам не поехать туда и не послушать этого парнишку? Why don't we take a drive over there and see what this kid's got to say?
Я уменьшился до того, как поехать, что, в принципе, было ошибкой. I shrank down before I started the drive over, though, which was a mistake.
Парень в конторе посоветовал мне арендовать машину и поехать на ней. The guy at the counter suggested I rent a car and drive myself.
Сегодня ни один ребёнок не даст вам поехать если вы не пристегнули ремень. Nowadays, no kid will let you drive if you're not wearing a seat belt.
Так что можно было поехать в горы, упиваясь альбомом Police в новом Sony Walkman So you could drive up into the mountains freely blasting The Police on the new Sony Walkman.
Эм, я думала, мы могли бы выйти из оффиса после работы и поехать вместе. Um, I thought we could just leave from the office after work and drive together.
Автомобиль тоже входит в круг таких интересов, и ребенок может сесть за руль и поехать. A car is a similar object, and they can get in a car and drive it.
Статистически, что более опасно, сесть в машину и поехать в магазин, или играть в футбол? Statistically, what's more dangerous, getting into your car to drive to the market, or playing in a game of football?
Я могу сесть за руль Toyota Element, когда я собираюсь поехать куда-нибудь, чтобы позаниматься серфингом. I can drive my Toyota Element when I'm going to go on that surfing trip.
Мы ведь не сможем поехать на другой конец страны и обнаружить Инид Блайтон за чаем с Нодди. It's not like we could drive across country and find Enid Blyton having tea with Noddy.
После того, как Виктор умер, все что осталось сделать убийце - взять ключи, поехать в мастерскую и подкинуть Голубую Орхидею в сумку Джулиану. After Viktor was dead, all the killer had to do was take his keys, drive to his workshop, and plant the Blue Orchid in Julian's bag.
Нет, нет - видишь ли, суть в том, что я бы предпочел поехать к кому-нибудь на Lexus LFA, потому что мне нравится мощь визжащего мотора V10. No, no - you see, the thing is, I'd prefer to drive to somebody's house in a Lexus LFA, cos I like the power from that screaming V10 engine.
Доказательство того, что хорошие вещи не всегда приходят в красивой упаковке, можно найти, если взять билет на скоростной поезд из Пекина в Тяньцзинь, а затем поехать на машине в сторону побережья. Proof that good things don’t always come in nice packages can be found by taking the fast train from Beijing to Tianjin and then driving to the coast.
Ведь у них есть все – они вооружены всякими суперсовременными электронными штучками, они поднаторели в своих социальных сетях, в которых можно плотно и быстро пообщаться, обменяться мыслями и впечатлениями с бесчисленными «друзьями». Разве у них возникнет потребность «реально» сесть в автомобиль и поехать в киношку под открытым небом? Armed with the capabilities of their ever-more sophisticated iThings, replete with social networking enabling close, immediate exchange of thoughts and experiences with countless "friends," who needs to actually get in a car and go to a drive-in?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.