Ejemplos del uso de "позаботился" en ruso con traducción "take care"
О, я уверена, что господин Драйден уже позаботился об этом.
Oh, I'm sure Mr. Dryden has already taken care of that.
Она оставила деньги для тех, кто позаботился о мисс Росс.
She left money for whoever ended up taking care of Miss Ross.
Тогда я смогу войти в ту операционную, зная, что обо всём позаботился.
Then I can go into that operating theatre knowing everything's taken care of.
Да, Хэнсон встал у них на пути, и Экпо позаботился о нём.
Yeah, Hanson got in the way, so Ekpo took care of him.
Когда мы были в тюрьме, ты помог мне, а я позаботился о тебе.
You took care of me up in Walton jail, I took care of you.
Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил.
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless.
Я позаботился о средствах, а мои прекрасные сестры в Джерси позаботились о покупке и доставке.
Uh, I took care of all the finances, and, uh, my beautiful sisters back in Jersey, they took care of the purchasing and the shipping.
Нет... Кто-то, кому никто не может возразить, позаботился об этом событии. Здесь прошел Бог".
No...Someone, to whom none can object, took care of that event, God passed over there."
После того, как я позаботился о Хаггерти, я сказал Баку и Уэйну, чтобы русские позвонили мне.
After I had Haggerty taken care of, I had Buck and Wayne have the Russians call me.
Я пошёл в мастерскую за машиной, и когда хотел заплатить механику он сказал, что обо всём уже позаботился даритель, пожелавший остаться неизвестным.
I went to the garage to pick up my truck, and when I tried to pay the guy, he said that it had already been taken care of by an anonymous benefactor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad