Ejemplos del uso de "поиск" en ruso con traducción "hunting"

<>
Когда я начала работать в офисе генпрокурора, я запустила поиск по ключевым словам, разыскивая преступления, связанные с Брекеном, но не получила совпадений. When I started at the A G 'S office, I ran a keyword search, hunting for criminality connected to Bracken, and I never got a hit.
Когда мы решили начать поиски дома? When did we decide to start house hunting?
Лучше бы ты занялся поиском жилья. You better be house hunting.
Но на прошлой неделе я возвращалась домой после поиска жилья. Then last week I was coming home from house hunting.
Считал, что это ни играет никакой роли к поиску дома. Didn't seem relevant to house hunting.
В прошлом году я истоптала 3 пары туфель в поисках работы. Last year I wore out 3 pair job hunting.
Когда я отправилась на поиски работы, я повесила на стену девиз. When I went out job-hunting, I put up a motto on the wall.
В следующем городе мы начали поиски дома, и были откровенно избалованы выбором. In the next town, we started house-hunting, and frankly we were spoilt for choice.
На следующий день, мы с Робин пошли помогать тете Лили в поисках жилья. The next day, Robin and I went apartment-hunting with aunt Lily.
Занимающиеся поиском жилища пчелы в буквальном смысле представляют собой мозг семьи, состоящий из отдельных тел. House-hunting bees turn out to be a literal hive mind, composed of bodies.
На этом фото неба над Токио я скрыла данные новейшего телескопа для поиска планет, Kepler Mission. In this image of the Tokyo skyline, I've hidden data from the newest planet-hunting space telescope on the block, the Kepler Mission.
Вероятно, ключевым отличием между Эвитой и Кристиной является тот факт, что Эвита - этот "знаменосец бедноты" - была актрисой в поисках своей судьбы, когда она встретилась с Пероном. Perhaps the key difference between Evita and Cristina is the fact that Evita, the "standard-bearer of the poor," was an actress hunting for her destiny when she met Perón.
После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане. After several months of job hunting, I joined my brother in a business venture buying and selling apples, honey, and other goods in neighboring Tajikistan.
Этот беспилотный летательный аппарат возвращается со своей миссии, которая заключалась не в выслеживании террористов или разведке на иностранных территориях, а в мониторинге популяции носорогов и поиске браконьеров на тигров. This is an Unmanned Aerial Vehicle returning from its mission: not hunting down terrorists or spying on foreign lands, but monitoring populations of rhinos and scouting for tiger poachers.
Помимо общих мер, принимаемых в интересах не только этнических меньшинств, но и всех других групп, правительство часто сотрудничает с социальными партнерами и другими заинтересованными сторонами в разработке мер по устранению препятствий, с которыми сталкиваются ищущие приносящую доход работу представители этнических меньшинств (речь, например, идет о языковых барьерах, профессиональной квалификации, стратегиях поиска работы и соответствующих социальных услугах). In parallel with generic policies, from which ethnic minorities benefit just like other groups, the Government has often worked closely with the social partners and other stakeholders to develop a number of initiatives that tackle potential obstacles facing ethnic minority job-seekers in their attempts to take up gainful employment (e.g. in the areas of language proficiency, qualifications, job-hunting strategies and relevant social networks).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.