Ejemplos del uso de "поймаем" en ruso
Я надеюсь, мы поймаем этого чувака до того, как я обзвоню все магазины из этого списка.
I pray we nail this dude before I have to call every store on that list.
Попросим ее закинуть удочку, возможно поймаем его на лжи.
We get her to wear a wire, maybe we catch him in a lie.
Мы поймаем его до того, как он наберёт нужное количество.
We'll catch him before it gets to that point.
Мы их поймаем, если они перейдут границу в пункте пересечения.
Now, we'll catch them if they cross through a border cross point.
Послушай, я дала тебе обещание, что мы поймаем этого человека.
Look, I made you a promise that we would catch this guy.
Мы не можем прижать Рестона пока не поймаем его подельника.
We can't nail Reston without catching his fixer.
Мы ловим лихачей, а когда поймаем, они получают вот такой выговор.
We are catching that speeder, and when we do, he's gonna get an earful of this.
И если мы отдадим эту улику, то никогда не поймаем Могильщика.
And if we turn over that evidence, we will never catch the Grave Digger.
Значит, если мы поймаем Стиллмана, то, возможно, доберемся до его напарника.
So if we catch Stillman, maybe we'll catch his handler.
Я хочу сказать, что если мы его поймаем, то найдем и перчатку.
I mean, we catch him the second we find that glove.
Если мы сможем вычислить следующую жертву и проследить за ней, вероятно, мы поймаем убийцу.
If we can find next target, surveil him, maybe we can catch this guy.
Начинаем операцию, Томми в резерве, и, может быть, просто, может быть, мы наконец поймаем Чумного.
Run the operation, back Tommy up and maybe, just maybe, we'll finally catch Bubonic.
Если есть хоть доля правды в вашем рассказе, и мы поймаем пиратов вы можете предъявить претензии о возмещении ущерба.
If there is any truth in your story and we do catch the pirates, you can put in a claim for compensation.
К чему ты готов - так это получить все даром и восседать в центре на пресс-конференции, когда мы поймаем вора.
What you'd like is to take all the credit and sit center stage at all the press conferences after we catch the thief.
Мы поймаем его на лжи, вынудим Гранта отдать нам Огден и его угольные запасы на миллионы долларов в наказание Дюранту, который тратил наше время.
We catch him in a lie, get Grant to give us Ogden and its millions of dollars' worth of coal as penalty for Durant wasting our time.
это случится - наши приборы, наконец, станут достаточно чувствительными, мы достроим их, мы запустим свои машины, и бах! Мы поймаем ее - первую песню из космоса.
whatever year it will be when our detectors are finally at advanced sensitivity - we'll build them, we'll turn on the machines and, bang, we'll catch it - the first song from space.
Он заказал президентский люкс, с сегодняшнего дня и до тех пор, пока мы не поймаем того, кто стоит за всем этим, вы останетесь там с ним.
He booked the presidential suite, and from now until the time we catch whoever's behind all this, you're staying there with him.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad