Ejemplos del uso de "показатели" en ruso
Traducciones:
todos9356
indicator3364
rate1635
performance872
figure582
measure492
activity369
index300
result223
indication83
score43
predictor4
telling point1
otras traducciones1388
Можно проверять показатели жизнедеятельности, движение, баланс.
there's five million people affected, and you can check vital signs, activity, balance.
А показатели PMI Еврозоны за апрель были выше, чем ожидалось.
But the results of the April eurozone PMIs were better than expected.
Тем не менее, исходные показатели выглядят не слишком многообещающими.
Initial indications don’t look good, however.
Пусть эти показатели станут организационным принципом, после чего их можно будет использовать для выделения капитала.
Make these scores the organizing principle, and use them to guide capital allocation.
Сегодняшние данные являются так называемым аперитивом перед завтрашними ключевыми данными занятости вне аграрного сектора США, однако мы полагаем, что данные, которые будут опубликованы сегодня, могут быть важны с точки зрения перспектив рынка, поскольку показатели ADP в последние месяцы стали более приближенными к данным NFP, как видите ниже.
Today’s data is merely the aperitif ahead of tomorrow’s key Non –Farm payrolls data; however, we still think that today’s data could be important from a market perspective, as ADP has become a better predictor of NFP in recent months, as you can see below.
Здоровье и экономические показатели взаимосвязаны.
Health and economic performance are interrelated.
Функция Sum суммирует отдельные показатели продаж.
The Sum function adds the individual sales figures.
Показатели объема производства даны в реальном выражении (в постоянных ценах).
Output measures are in real terms (constant prices).
В таблицах представлены в разбивке общие показатели экономической активности.
The tables below provide a breakdown of overall economic activity rates.
Индекс Stoxx Europe 600 подрос на 17%, продемонстрировав наилучшие показатели с 2009 года.
The Stoxx Europe 600 Index gained 17 percent, the best performance since 2009.
Во вкладке "Отчет" представлены обобщенные результаты тестирования советников и некоторые ключевые показатели.
The summarized results of experts testing and some key indices are represented in the "Report" tab.
Именно поэтому, мы полагаемся на хронологический возраст, как на приблизительные показатели соответствующие умственным способностям.
That is why we rely on chronological age as a rough indication of the relevant mental capacity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad