Ejemplos del uso de "показу" en ruso

<>
Хорошо отоспитесь сегодня, потому что начиная с завтрашнего дня, начинается трудная дорога к нашему финальному показу. Have a good night's sleep tonight because beginning tomorrow, it's gonna be a long haul to our finale show.
Подробнее о требованиях к показу динамической рекламы. Learn more about what's required to run dynamic ads.
Дальше мы придадим презентации окончательный вид и подготовимся к показу. Up next, we’ll finalize everything, and get ready for our live presentation.
Не беремся утверждать, что в вашем видео есть сцены, которые теоретически зрители не захотят повторить. Тем не менее, мы не допускаем к показу материалы, провоцирующие насилие, а также совершение опасных или незаконных действий, способных привести к серьезным травмам или смертельному исходу. While it might not seem fair to say you can’t show something because of what viewers might do in response, we draw the line at content that intends to incite violence or encourage dangerous or illegal activities that have an inherent risk of serious physical harm or death.
Это необходимо, чтобы ваша реклама была допущена к показу в Instagram. This will ensure your ad will be eligible to run on Instagram.
Данные изображения не допускаются к показу на Facebook, так как они провокационны и приукрашивают изображения тела. These images are not acceptable to run on Facebook because they are provocative and glamorize body images.
Если вы создали рекламу и выбрали Instagram в качестве одного из плейсментов для нее, ваша реклама будет допущена к показу в Instagram. If you created an ad and selected Instagram as one of your ad placements, your ad will be eligible to run on Instagram.
Это показ женского белья, девочка. This is a lingerie fashion show, girlie.
Показ вашей рекламы запланирован на будущее? Is your ad scheduled to run in the future?
Показ рекламы через сторонних поставщиков 3rd party served display ads
Как заблокировать показ собственной рекламы в своем приложении? How do I prevent my own ads from showing in my app?
Поляризованный свет, вращающиеся комнаты, повторяющийся показ. Polarised light, spinning rooms, multiple screening.
Дальше мы проведем показ презентации, используя режим докладчика. Up next, we'll give the presentation using the Presenter view.
Эти лекции дополняются показами и наглядными пособиями. The lectures are reinforced by demonstrations and visual aids.
MediaView для управления скачиванием и показом изображений NativeAd с сохранением пропорций. MediaView handles downloading and displaying NativeAd images while maintaining aspect ratios
Будет обеспечено необходимое оборудование для компьютерных презентаций и показа диапозитивов, а также для доступа к Интернету. Necessary equipment for computer and overhead projections as well as Internet access are available.
Затем коснитесь команды Завершить показ. Then tap, End Show.
Повышается ли цена показа рекламы с Холстом? Does it cost more to run an ad with Canvas?
Приостановка и возобновление показа слайдов. Pause and resume the display of slides
Я отменил кампанию, но показ все равно продолжается. I canceled my campaign but it's still showing up:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.