Ejemplos del uso de "показывающие" en ruso con traducción "display"

<>
Сейчас мужчины демонстрируют мускулатуру, показывающие, что они хорошие воспроизводители рода. Now the males are displaying their musculature, indicating they're good breeders.
Это простые технологии, например, настенные датчики, показывающие, сколько электричества потребляет ваш дом, и как изменится этот показатель, если вы выключите пару ламп, но они могут оказать прямое положительное воздействие на ваш энергетический "след" на планете. Simple technologies, like wall-mounted devices that display how much power your household is using, and what kind of results you'll get if you turn off a few lights - these can actually have a direct positive impact on your energy footprint.
Устройства, показывающие скорость (спидометр) и общее пройденное расстояние (счетчик пробега), установленные на любом транспортном средстве, оснащенном контрольным устройством, соответствующим положениям настоящего Соглашения, должны удовлетворять требованиям, касающимся максимальных допусков, указанных в настоящем добавлении (главы III.2.1 и III.2.2). Devices displaying speed (speedometer) and total distance travelled (odometer) installed in any vehicle fitted with a control device complying with the provisions of this Ageement, shall comply with the requirements relating to maximum tolerances laid down in this Appendix (Chapters III.2.1 and III.2.2).
Изолируй и покажи образец 17. Isolate and display sample number 17.
Выберите аналитики, которые хотите показать. Select the dimensions you want to display.
Показать код метода обработки партии Display batch disposition code
Ошибка Outlook "Невозможно показать папку" Outlook error cannot display folder
Скрижаль войны не показывают публике. The War Tablet is not yet on display to the public.
Служба Apple покажет ваш пароль приложения. Apple will display an app password for you.
Служба Google покажет ваш пароль приложения. Google will display an app password for you.
Служба Yahoo покажет ваш пароль приложения. Yahoo will display an app password for you.
В этом списке показаны следующие сведения: The list of messages displays the following information:
Показы: сколько раз были показаны аннотации. Impressions: Number of times an annotations was displayed.
Для ссылки Показать задаются следующие параметры: On the Display link, the following parameters can be set:
Данные, показываемые в отчета можно фильтровать. You can sort the data that is displayed on a report.
Проигрыватель Zune показывает состояние процесса синхронизации. Your Zune player displays the status of the sync process.
Показывает имя используемой сети мобильной связи. Displays the name of the cellular network that you’re using.
Он никогда не показывал своих знаний. He never made a display of his learning.
В мастере будет показано небольшое изображение формы. The wizard displays a small diagram of a form.
Мисураты, в которой было показано тело Каддафи; Misurata, where Qaddafi's body was displayed;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.