Verwendungsbeispiele von "покрышек" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle21 tire13 andere Übersetzungen8
Вот следы покрышек, ящики от оборудования, мусор. Here are the tire tracks, the empty equipment cases, the garbage.
Это отклонение микроклимата вызванное радиоактивными выбросами ядерной электростанции и, конечно же, горением покрышек. Is a microclimate aberration caused by radioactive steam from the nuclear plant and, of course, tire fire particulate.
По некоторым причинам, покупка местного салата, замена лампочек, соблюдение правил дорожного движения, регулярная смена покрышек, кажутся недостаточными перед лицом климатического кризиса. Somehow buying a local lettuce, changing a light bulb, driving the speed limit, changing your tires regularly, doesn't seem sufficient in the face of climate crisis.
Университет Огайо работает с одуванчиками довольно длительное время; в 2008 году он объединил усилия с Bridgestone в целях производства из них покрышек. The university has been working on dandelions for a while; it teamed up with Bridgestone to make tires out of them in 2008.
Наконец, третья часть посвящена идее конца пути этой нефти. На этом конце мы видим разложение, наших автозапчастей, наших покрышек, масляных фильтров, вертолетов, самолетов, целые ландшафты, к которым текут все эти предметы. And then the third one is this idea of the end of oil, this entropic end, where all of our parts of cars, our tires, oil filters, helicopters, planes - where are the landscapes where all of that stuff ends up?
Кто-то засунул лезвие под покрышку. Somebody put a razor blade in her tire tread.
Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле. My father had me change a tire on his car.
На прошлой неделе он съел целую покрышку от велосипеда. He ate an entire bicycle tire last week.
Вы не поверите, но мы качались на покрышке прямо там. You're not going to believe this we used to have tire swing out here.
Порубленная покрышка, кофемашина и мелко нарезанное тело - если это то, чем кажется. A chopped-up rubber tire, a coffee maker, and a cheese-grated body - if that's what this is.
А что мне делать, отстегивать каждый раз когда у вас отвалится колесо или лопнет покрышка? What, you want me to dig into my pocket every time you fold a wheel or blow a tire?
До сих пор американское руководство отказывалось рассматривать возможность заставить Китай платить, за исключением отдельных наказаний за определенное поведение, например, вводя тарифы на автомобильные покрышки или солнечные батареи. So far, Washington policymakers have been reluctant to impose costs beyond the occasional punitive tariff for particularly egregious conduct regarding, say, tires or solar panels.
После того, как мы так долго убеждали себя в том, что наша техника и технологии могут управлять природой, внезапно мы лицом к лицу столкнулись с нашей слабостью, беспомощностью, так как нефть всё продолжала прорываться, несмотря на все попытки заткнуть дыру крышками, завалами, и, наиболее запоминающийся - "мусорный вброс" - блестящая идея завалить зияющую дыру старыми покрышками и мячами для гольфа. After telling ourselves for so long that our tools and technology can control nature, suddenly we were face-to-face with our weakness, with our lack of control, as the oil burst out of every attempt to contain it - "top hats," "top kills" and, most memorably, the "junk shot" - the bright idea of firing old tires and golf balls down that hole in the world.
Газ в пол возле покрышек? Flat out through the tyres as well?
Может всё таки не обязательно каждое утро съедать целиком детские качели (из старых покрышек). It might not be necessary after all each morning to eat an entire wicker swing set.
Одна сотня дополнительных ньютонов крутящего момента, и все что она делает - это уничтожение покрышек. One hundred extra pound feet of torque, and all it does is destroy the tyres.
Стиг сказал, что эта машина летает наверное поэтому он чуть не взлетел у покрышек. Stig says this car can be flighty so that's probably why he's lifted off through the tyres.
по общему объему выбросов выхлопных газов; по выбросам отдельных загрязнителей, в частности, оксида углерода, диоксида азота и свинца; по количеству резиновой пыли, образующейся в процессе истирания покрышек. Total volume of exhaust gas emissions; Emissions of individual pollutants, including carbon monoxide, nitrogen dioxide and lead; The quantity of rubber dust formed during tyre tread wear.
Антропогенная деятельность и накапливание твердых отходов (например, брошенных рыболовных сетей, ловушек, якорей, мусора и покрышек) может создавать угрозу морским местам обитания, создавая бескислородную среду для донной фауны и оказывая негативное воздействие на морскую экосистему в целом. Anthropogenic activities and accumulation of solid wastes (e.g. discarded fishing nets, traps, anchors, debris and tyres) can be a threat to the marine habitats, creating anoxic conditions for benthic fauna and having a negative impact throughout the marine ecosystem.
Кроме того, рекомендуется включать в оперативные процедуры стандартные процедуры сбора доказательств, включая протоколирование данных, снятие отпечатков пальцев и покрышек, а также слепков следов людей, составление эскиза на месте преступления, фотографирование места преступления и процедуры функционирования цепи обеспечения сохранности. In addition, it is recommended that standard evidence gathering procedures be incorporated into the operating procedures, including note taking, removal of fingerprints, tyre track and footprint castings, the crime scene sketch, crime scene photography and evidence chain-of-custody procedures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!