Ejemplos del uso de "полагал" en ruso con traducción "think"

<>
Он полагал, что она непрактична. He thought it was impractical.
Я полагал, что ты будешь довольна. Well, I thought you'd be pleased.
Я полагал, что должны были пригласить. I thought he must have been.
Я полагал, вы у себя в купе. I thought you were in your compartment.
Я полагал, что в праздники все счастливы. I always thought everyone was happy during the holidays, no matter what.
Запад, полагал Хрущёв, не воспринимает его серьёзно. The West, Khrushchev thought, didn’t take him seriously.
Я полагал, что нынешний паёк слишком мал. I thought current rations were too low.
Но я полагал, что у нас есть соглашение. B ut I thought we had an agreement.
Я полагал, что фальшивомонетчики сейчас используют хорошие принтеры. I thought counterfeiters were using high-end printers nowadays.
Макс Вебер полагал, что она присуща только протестантам. Max Weber thought that was peculiarly Protestant.
Я полагал, что ваша милость уже в Шрусбери. I thought your honour had already been at Shrewsbury.
Исаак Ньютон полагал, что библия, это шифр ниспосланный нам Всемогущим. Isaac Newton thought the Bible was a cryptogram set by the Almighty.
Он всерьез полагал, что у него были какие-то шансы. He still thought he was in with a chance.
Я полагал, вы получили травму, играя в футбол на пляже? ~ I thought you sustained that injury kicking a football about on the beach?
Я всегда полагал, что ваша дружба не принесёт вам добра. I've always thought it a bad friendship for you, Emma.
Я всегда полагал, что не в характере Девида пить развращенное виски. I've always thought it was out of character for David to drink anything as corrupt as whisky.
Я полагал, только ассистентам режиссеров нужна помощь специалистов, но не писателям. I thought it was only director's assistants who needed psychiatrists, not writers.
Нет, он полагал, что он на своем поле для игры в лакросс. No, he thought he was on his lacrosse field.
И какое-то время я полагал, что мое обращение было принято во внимание. For a moment, I thought my call had been heeded.
Если бы ты был проктологом, ты бы полагал, что это рак прямой кишки. If you were a proctologist, you'd think rectal cancer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.