Ejemplos del uso de "политическую" en ruso

<>
Вы начали успешную политическую карьеру. You've started a successful political career.
Политики, не имеющие политического курса, имеют только политическую жизнь. Politicians without policies have only politics.
Однако чистота отражает политическую реальность. But the clean look reflects a political reality.
Мало кто среди политиков сомневается в том, что Прохоров, по оценкам журнала Форбс, третий в списке богатейших людей России, чье состояние оценивается в 18 миллиардов долларов, вошел в политическую жизнь с молчаливого одобрения президента Дмитрия Медведева и премьер-министра Владимира Путина. Few politicians doubt Prokhorov, who Forbes magazine rates as Russia’s third richest man with a fortune of $18 billion, had the tacit approval of President Dmitry Medvedev and Prime Minister Vladimir Putin to enter politics.
Средиземноморье переживает монументальную политическую трансформацию. The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation.
Президентская команда признала политическую реальность. The president’s team recognized political reality.
как рассказать политическую историю иносказательно, How to tell a political story but an allegorical story.
Администрация США должна понизить политическую температуру. Administration officials should lower the political temperature.
Россия воспринимает Евросоюз как политическую угрозу Russia sees the E.U. as a political threat
Это предложение имеет широкую политическую поддержку. There is a groundswell of political support behind this effort.
Но мое дело имеет политическую поддержку. But my case was a political slam dunk.
Мы собираемся основать новую политическую партию. We gonna start a new political party.
Сможет ли Макрон перекроить политическую карту? Can Macron Redraw the Political Map?
Так что все упирается в политическую волю. So it comes down to political will.
"Американские" означает политическую и военную мощь Америки. American means: U.S. political and military power.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. Mass exclusion also has its political side.
Я расследую убийство, а не политическую интермедию. I'm working a murder, not a political sideshow.
Но он проиграл битву за политическую законность. But he has lost the battle for political legitimacy.
Штаб Трампа принес в США восточноевропейскую политическую тактику Trump’s campaign brings Eastern Europe’s political ‘tactics’ to the U.S.
Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность. A dictator's sudden death almost always triggers political instability.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.