Ejemplos del uso de "полных" en ruso con traducción "full"
Traducciones:
todos9784
full7345
complete1200
total824
absolute105
capacity98
overall53
thorough26
fat9
ample7
heavy7
unmitigated6
portly3
chubby3
chunky1
otras traducciones97
Подтверждение полных и частичных поступлений запрошенных продуктов.
Confirm full and partial receipt of requested products.
Параметр "y" возвращает количество полных лет между двумя датами.
The “y” returns the number of full years between the two days.
Параметр "d" возвращает количество полных дней между двумя датами.
The “d” returns the number of full days between the two dates.
Кто-то пролил два полных контейнера конфискованных чернильных картриджей.
Someone spilled two full cases of seized ink cartridges.
Сол, он же прошел через, наверное, двенадцать полных досмотров.
Saul, he had to have gone through at least a dozen full body searches.
После этого Вам будет предоставлен инвойс с указанием полных реквизитов.
After that, you will be given an invoice with full details
Понадобилось 10 полных прототипов, чтобы создать тот, что сможет взлететь.
It took them 10 full prototypes to get something that would actually fly.
Потому что я вижу много пустых стаканов и много полных графинов.
Because I see many empty glasses and many full carafes.
Параметр "y" в формуле возвращает количество полных лет между двумя датами.
In the formula, the “y” returns the number of full years between the two days.
Параметр "m" в формуле возвращает количество полных месяцев между двумя датами.
In the formula, the “m” returns the number of full months between the two days.
Мы сказали, что вместо публикации полных текстов, мы опубликуем статистику о книгах.
We said, well instead of releasing the full text, we're going to release statistics about the books.
Рассмотрите возможность уменьшения количества пользователей, имеющих права администраторов или полных администраторов Exchange.
Consider decreasing the number of users that have Exchange Administrator and/or Exchange Full Administrator permissions.
Из того, что мы знаем - все квартиры управляются с камер, полных аудио.
From what we know, the whole apartment is rigged with voyeur cameras, full audio.
Большинством стран упоминается принцип взимания платы на основе покрытия предельных, а не полных издержек.
The principle of charging based on marginal-costs rather than full-cost coverage is mentioned by most countries.
В отчете отображается количество полных часов просмотра: величины округляются в большую или меньшую сторону.
Hours are rounded up or down to show full hours.
Он заявил, что юридическое заключение не дает полных ответов на все вопросы, поднятые делегациями.
He stated that the legal opinion did not provide full answers to all the concerns raised by delegations.
Другие туристические направления также следует расширять для получения полных преимуществ от культурных и спортивных достопримечательностей.
Other tourism, too, can expand to take fuller advantage of cultural and sports attractions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad