Exemples d’usage de "полторы" en russe avec traduction en anglais

<>
Вы говорили по телефону полторы минуты. You were on the phone one and a half minutes.
Средний капуччино, с пеной, полторы порции. Medium cappuccino, dry, one and a half shots.
Но у меня еще осталось полторы минуты. I've still one and a half to go.
САН-ФРАНЦИСКО, КАЛИФОРНИЯ Средний капуччино, с пеной, полторы порции, не две. A medium cappuccino, dry, one and a half shots, not two.
А вот фальшивую регистрацию можно сделать быстро и всего за полторы тысячи. Whereas a fake registration is done quickly and costs only one and a half thousand.
Сегодня вопрос заключается в следующем, превратится ли “одна страна, две системы” в “одну страну, полторы системы” или, что еще хуже, “одну страну, одну систему”. The question now is whether “one country, two systems” will devolve into “one country, one and a half systems” or, worse, “one country, one system.”
Я собираюсь минуты на полторы или около взять эту идею, и буду что-то делать. Танцоры позади меня будут интерпретировать её, они будут копировать это, будут перенимать эту тактику. Как будто я разгружаю память, а они загружают память? Так? So what I'm going to do just for one and a half minutes or so is I'm going to take that concept, I'm going to make something, and the dancers behind me are going to interpret it, they're going to snapshot it, they're going to take aspects of it, and it's almost like I'm offloading memory and they're holding onto memory? Yeah?
Полтора фунта говяжьего фарша, пожалуйста. One and a half pounds of minced beef, please.
Почем у вас полтора литра водички? What is your price for one and a half liters of water?
И они потребляют мощность в полтора мегаватта. And they consume one and a half megawatts of power.
В Германии правительство Ангелы Меркель находится у власти полтора года. In Germany, the government of Angela Merkel has been in power for one and a half years.
По сути, Ассамблея работает только в течение полутора месяцев в году. In essence, the Assembly works for only one and a half months a year.
Однако в результате жизнь вернулась в нормальное русло для полутора миллионов жителей Северной Ирландии. But the outcome has been the return of normality to the one and a half million people of Northern Ireland.
Первые полтора пленарных заседания были посвящены общему обмену взглядами мнениями по пункту 10 повестки дня. The first one and a half plenary sessions featured the general exchange of views under agenda item 10.
Полтора миллиона человек умирают ежегодно от последствий использования твердого топлива в плохих печах без вентиляции. One and a half million people die each year from the effects of using solid fuel on poor stoves without ventilation.
Краткосрочное пребывание означает «всего» 40 дней на поверхности и чуть больше полутора лет вдали от дома. Short stays would require “only” 40 days on the surface and a little more than one and a half years away from home.
С полутора миллионами акций, до даты размещения, мы продаем 400 000 дополнительных акций публично в $9 за акцию. With one and a half million shares outstanding before the offering, we'd sell 400,000 additional shares to the public at $9 a share.
Полтора дня было посвящено рассмотрению " Записки по международной защите ", в которой основное внимание было уделено оперативным аспектам обеспечения международной защиты. One and a half day were devoted to consideration of the Note on International Protection, which focused on the operational aspects of international protection.
«Отмечая сотую годовщину геноцида армян, мы вспоминаем полтора миллиона армян, убитых турками-османами, — заявил член палаты представителей Фрэнк Пэллоун (Frank Pallone). “As we recognize the 100th Anniversary of the Armenian genocide, we remember the one and a half million Armenians who were slaughtered by Ottoman Turks,” said Rep. Frank Pallone.
Полтора миллиона египтян и многие другие иностранные граждане, в том числе граждане Великобритании, сейчас находятся в Ливии в крайне уязвимом положении. One and a half million Egyptians and many other foreign nationals, including British citizens, are in Libya and now are in an extremely vulnerable position.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !