Ejemplos del uso de "получать благодарность" en ruso

<>
Я только что получила благодарность за мою работу с больными, не выходящими из дома. I just got a citation in the mail for my work with shut-ins.
Он также выражает благодарность Нидерландам за финансовый взнос в проект по восстановлению и модернизации центра в южном Судане, в котором молодые люди будут получать навыки изготовления протезов для лиц, потерявших конечности во время последнего конфликта. He also expressed his gratitude to the Netherlands for its financial contribution to a project for the rehabilitation and renewal of a centre in the southern Sudan to train young people to manufacture prostheses for those who had lost limbs during the conflict.
Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту. I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины. He is only too pleased to be advised by a woman.
В благодарность за помощь я купила ему выпить. I bought him a drink to thank him for his help.
Вы можете получать энергию от солнечного света. You can get energy from the sunshine.
Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что вы сделали для нашего города. I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Не могу выразить вам свою благодарность. I can never thank you enough.
Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах. The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale.
От лица фирмы я хотел бы высказать всем вам нашу искреннюю благодарность. On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
В браке следует в равной мере и отдавать и получать. In marriage there should be equal give and take.
Её улыбка выражала её благодарность. Her smile expressed her thanks.
Том не может каждый раз получать то, что он хочет. Tom can't always get what he wants.
Примите, пожалуйста, мою глубокую благодарность за Вашу помощь. Please accept my deep appreciation for your help.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Примите мою искреннюю благодарность за оказанное мне гостеприимство. I would like to sincerely thank you for the kind hospitality accorded to me.
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues.
Позвольте выразить Вам благодарность за плодотворное сотрудничество Let us express you our heartiest gratitude for effective cooperation
Во время обучения вы будете получать полную заработную плату. While in training for your job, you receive full salary.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.