Ejemplos del uso de "получила доступ" en ruso

<>
Но "Амнистия" получила доступ к необработанному источнику. But amnesty got access to the raw signal.
Я получил доступ к транспортеру. I've got access to the transporter.
Получите доступ к API Marketing. Get access to the Marketing API.
мы получили доступ ко всем членам банды. We really got access to everybody in the gang.
Они впервые получат доступ к информации, касающейся здравоохранения. Getting access to health care information for the first time ever.
Как получить доступ к кампаниям по сбору средств? What do I need to do to get access to fundraisers?
Кроме того, чтобы получить доступ, у компании должна быть Страница Facebook. Additionally, to get access, your business must have a Facebook Page.
Думаешь, Стёрджис может получить доступ к полмиллиону долларов наличными сегодня ночью? Think Sturgis can get access to a half a million dollars cash tonight?
Так как же кто-то внутри психиатрической больницы получил доступ к фигурному молотку? So how does somebody inside a mental institution get access to a ball peen hammer?
«Это тайный клад, получить доступ к которому широкой общественности очень трудно, - сказал он. "These are hidden treasures, and very hard for the general public to get access to," he says.
И чтобы не быть бестактным, агент, когда я смогу получить доступ к телу? And not to be indelicate, agent, but when do I get access to the body?
Кроме того, после преобразования аккаунта в профиль компании вы получите доступ к статистике Instagram. Additionally, when you convert to a Business Profile, you'll get access to Instagram Insights.
После преобразования аккаунта в профиль компании в Instagram вы получите доступ к статистике Instagram. Once you convert to a Business Profile on Instagram, you'll get access to Instagram Insights.
Чтобы получить доступ к кампаниям по сбору средств, необходимо принять условия пользовательского соглашения здесь. To get access to fundraisers, you need to accept the terms of service here.
Чистые номера, прекрасно подделанные документы для угона тачки фермера и получить доступ к тюрьме. Clean plates, perfect fake I D to run the car by the farmhouse and get access to the prison.
Они хотят разобраться, как что-то работает, хотят получить доступ к этому, хотят управлять этим, They want to figure out how things work; they want to get access to it; and they want to control it.
Как некоммерческие организации могут получить доступ к инструментам Facebook для сбора пожертвований и проведения благотворительных акций? How can new nonprofits get access to Facebook's donation and fundraising tools?
С его помощью вы получите доступ на финансовые рынки и сможете совершать торговые операции из любой точки мира. By using it, you will get access to financial markets and opportunity to trade from anywhere in the world.
Ты говорил, что нам нужен отпечаток его ладони, чтобы мы могли получить доступ к одному из его складов. You said we needed his handprint so we could get access to one of his storage facilities.
Так наш взрыватель смог заполнить форму при приёме на работу, пройти проверку данных, и получить доступ к мероприятию. Which is how our bomber was able to fill out an I-9, pass a background check and get access to the event.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.