Beispiele für die Verwendung von "помахал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle33 wave33
Я помахал ей, и она убежала. So I waved her off, and she ran.
Он показал мне флэшку, помахал ей прямо перед моим носом. He showed me the memory stick, he waved it in front of me.
Он помахал белой тряпкой, крикнул и пошёл по ничейной земле. This man waves a white cloth, calls out and walks straight across no-man's land.
Я убил твоих братьев в тот день, когда помахал вам рукой. I killed your brothers the day I waved you off.
В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока". Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
Он помахал руками, что-то такое сделал и попросил парня сосчитать до 10-ти. He waved a watch, did a thing, told the guy to count to ten.
Госсекретарь Джон Керри, поглощенный чувством неотложности и преувеличенной самоуверенностью, которую Обама когда-то излучал, брался за самые невероятные проекты. Между тем, Белый дом любезно ему помахал, когда он исчез с горизонта. Secretary of State John Kerry, consumed by the sense of urgency and hyperbolic self-assurance Obama once exuded, has taken on every impossible portfolio; meanwhile, the White House has complacently waved as he disappeared over the horizon.
Я помахала, чтобы он свалил. And I waved him off.
Она помахала мне на прощание. She waved good-bye to me.
Она помахала мне рукой на прощание. She waved good-bye to me.
Он мог помахать, чтобы предупредить нашего оперативника. He waved to warn our case officer off the drop.
Потом вы помашете выпускникам, и начнется ваш медляк. Then you wave to the crowd, and then you'll slow dance.
Теперь помашите в сторону сенсора Kinect и развлекайтесь! Now wave to Kinect and have fun!
Он был так низко, они помахали мне в ответ. It was so low, they waved back.
Да, потому что, ну, можно сжать кулак, приветственно помахать или. Yeah, because, well, it can make a fist or it can wave hello or.
И вы можете всем помахать, если думаете, что сможете контролировать машину. And you may wave if you feel that you can keep control of the machine here.
Помаши своей волшебной палочкой, фокус-покус, пропади, охотник, призрак, что угодно. Wave your magic wand, hocus pocus, be gone, hunter, ghostess, whatever.
Теперь помашите рукой, перемещая предплечье вправо и влево (взмах в сторону Kinect). Now wave your hand by moving your forearm left and right (Wave to Kinect).
Когда вы увидите этот значок, помашите рукой, перемещая предплечье вправо и влево. When you see this icon, wave your hand by moving your forearm left and right.
Так что, если вам что-нибудь понадобиться внутри, просто поднимите руку и помашите ей. So, if you need anything once you're inside, just raise your hand and wave.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.