Ejemplos del uso de "помолвку" en ruso con traducción "engagement"

<>
Они отмечали у нас помолвку в прошлую пятницу. They had their engagement party here last Friday.
Это из Claridge насчет вечеринки на твою помолвку. It's Claridge's calling about your engagement party.
Жених подарил мне эту книгу как подарок на помолвку. My fiancé gave me that book as an engagement gift.
Ну я вообще не знал, что сегодня будут праздновать помолвку. Well, i never knew there was an engagement party.
Надо же, Розария, а я думала, вы приехали на помолвку Винченцо. Listen, Rosaria, I thought you came for their engagement.
Знаю только то, что Тони разорвал нашу помолвку, потому что Мэри поманила его пальчиком. All I know is that Tony broke off our engagement, which I had not deserved, because Mary crooked her little finger at him.
Хочу большую вечеринку с плохим диджеем, хочу танцевать танец маленьких утят, хочу длительную помолвку. And I want a big party with a crappy deejay, and I want to dance the Funky Chicken, and I want a big, long engagement.
Она порвала их первую помолвку и разбила сердце Дэниелу за свидание с твоим текущим арендодателем. She broke their first engagement and Daniel's heart over a tryst with your current landlord.
После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду. After this warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred.
Он разорвал помолвку с Мэри Тодд, так как был неуверен, что готов жениться на ней. Но он знал о том, как больно было ей перенести это. He had broken his engagement with Mary Todd, not certain he was ready to marry her, but knowing how devastating it was to her that he did that.
В отношении заявления о том, что государству-участнику следовало бы согласиться с более либеральной формой содержания под стражей в домашних условиях, государство-участник утверждает, что г-н Мадаффери мог свободно принимать любых посетителей в доме своей семьи, и были приняты специальные меры для того, чтобы дать ему возможность выполнять ряд функций члена семьи, включая свадьбу, приемы в связи с конфирмацией двух его детей и помолвку в семье. As to the claim that the State party should have consented to a more liberal form of home detention, the State party submits that Mr. Madafferi was free to receive any visitors in his family home, and special arrangements were made for him to attend a number of family functions including a wedding, the confirmation receptions for two of his children and a family engagement.
Она где-то на помолвке. She's at some engagement party.
Давайте сфокусируемся на будущей помолвке. Let's focus on the engagement party.
Я объявлю о вашей помолвке. I'll announce your engagement.
Они объявили об их помолвке. They have announced their engagement.
Это вечеринка в честь помолвки. This was my engagement party.
Они еще публикуют объявления о помолвках. They still print engagement announcements.
Он собирался объявить о нашей помолвке. He was going to announce our engagement.
Я могу объявить о нашей помолвке? Can I announce our engagement?
Мы еще не объявили о помолвке. We haven't announced our engagement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.