Ejemplos del uso de "поощрениях" en ruso

<>
Принимая участие в промоакциях и поощрениях вы принимаете наши Условия. By participating in the promotions and incentives you continue to accept our Terms and Conditions.
Отложенные бонусы предоставленные за участие в акциях или поощрениях будут списаны со счета если Клиент не подпишет соглашение об урегулировании. Bonuses pending through promotions and/or incentives will be debited if the Client fails to sign the agreed settlement agreement.
При участии в промоакциях и поощрениях применяются все условия настоящего Соглашения, помимо тех, которые специально исключены. When joining promotions and/or incentives all other terms of this Agreement apply unless expressly and specifically excluded.
поощрение малых и средних сельскохозяйственных предприятий (…); The promotion of small and medium-sized agricultural enterprises …
Это поощрение, похлопывание по плечу. That encouragement, pat on his shoulder.
Настройка поощрений журнала амортизации активов Set up asset depreciation book bonus
Поощрение насилия – один из инструментов Трампа, помогающих ему получить власть. Spurring violence is one of Trump’s instruments for gaining power.
При каждой удобной возможности он расточает похвалы и поощрения Дениз. Every opportunity he can find he is lavishing praise and promotion onto Denise.
Все, что им нужно, это поддержка и поощрение. What they need is support and encouragement.
Настройка поощрений журнала амортизации активов [AX 2012] Set up asset depreciation book bonus [AX 2012]
Даже майское повышении продаж новых домов списывается на большие скидки со стороны строительных фирм, с целью поощрения продаж. Even though new home sales ticked higher in the month of May, deep discounts and upgrades by builders are spurring the sales of new developments.
Стандартный ответ насчет 'поощрения достойного демократического государственного управления' их не удовлетворил. The standard "promotion of good democratic governance" answer did not satisfy them.
поощрение частных детских садов и оказание им помощи; Encouragement and assistance of private nursery schools;
Настройка поощрения журнала амортизации для группы активов [AX 2012] Set up asset group depreciation book bonus [AX 2012]
Поощрение институциональных реформ будет способствовать улучшению экономических перспектив, не в последнюю очередь за счет привлечения более крупных потоков прямых иностранных инвестиций. By spurring this institutional reform, moreover, economic prospects also brighten, not least by Turkey's ability to attract larger flows of foreign direct investment.
Поощрение раздельных сбора и обработки ртутьсодержащих отходов Общая оценка затрат и выгод Promotion of separate collection and treatment of mercury-containing wastes Overall assessment of costs and benefits
Это не патернализм, а просто поощрение, чтобы остановиться и задуматься. That is not paternalism, just an encouragement to pause and reflect.
Такими средствами поощрения могут быть скидки, купоны на следующую покупку и эксклюзивные дополнительные материалы. Examples of incentives include discounts, coupons towards people's next purchases and exclusive bonus content.
Кроме того, Чернобыльская программа реабилитации и развития поддерживает политические и институциональные изменения, направленные на поощрение перехода от предоставления широкомасштабной социальной помощи к более обоснованным в финансовом отношении мерам, ориентированным на действительно нуждающиеся в помощи группы населения и на более активное формирование новых источников дохода. The Chernobyl recovery and development programme also supports policy and institutional change aimed at encouraging a shift from extensive social benefit provision to more fiscally sound measures targeting the truly needy and spurring the creation of new livelihoods.
Острова Фиджи приветствуют проект конвенции о защите разнообразия культурного самовыражения и его поощрении. Fiji welcomes the draft convention on the protection and promotion of the diversity of cultural expression.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.