Ejemplos del uso de "порога" en ruso con traducción "threshold"

<>
Я уже почти достиг анаэробного порога. I'm almost at the anaerobic threshold.
Настройка порога для номенклатур в местонахождении Set up threshold for items in a location
Увеличение порога для более высокой ставки налога. Rise in threshold for higher rate of tax.
Введите идентификатор и описание порога подсчета циклов. Enter an identifier (ID) and a description for the cycle counting threshold.
Работа подсчета циклов создается при достижении этого порога. Cycle counting work is created when this threshold is reached.
Изначально в качестве порога оплаты указана определенная сумма. Your payment threshold is initially set at a certain amount.
В защиту порога изменения климата на 1,5°C In Defense of the 1.5°C Climate Change Threshold
Работа подсчета циклов создается автоматически при превышении лимита порога. Cycle counting work is automatically created when the threshold limit is reached.
Действие 6. Регулировка порога вероятности нежелательной почты для карантина Step 6: Adjust the SCL quarantine threshold
Если мы уменьшим излучаемую нами энергию ниже порога обнаружения. If we lower our power output to beneath its detection threshold.
5 октября расходы Владимира достигают первоначального порога оплаты (2000 рублей). On October 5, Alan reaches his initial payment threshold of $50.
Параметры порога подсчета циклов настраиваются в форме Порог подсчета циклов. Cycle counting threshold parameters are set up in the Cycle counting threshold form.
В отличие от сумм расходов, нет порога для сумм выручки. Unlike expense amounts, there is no threshold for revenue amounts.
Создание работы подсчета циклов на основе параметров порога для номенклатур Create cycle counting work based on threshold parameters for items
Денежный порог для юридического лица может отличаться от аналогичного порога для организации. The monetary threshold for a legal entity can differ from the monetary threshold for the organization.
Пример отключения порога вероятности нежелательной почты для всех почтовых ящиков пользователей организации. This example disables the SCL Junk email threshold on all user mailboxes in the organization.
Может, вы присядете или вы предпочитаете делиться результатами ваших размышлений с порога? Would you care to sit, or would you prefer to share the results of your ruminations from the threshold?
Пример отключения порога вероятности нежелательной почты для почтового ящика пользователя Jeff Phillips. This example disables the SCL Junk email threshold on mailbox of the user named Jeff Phillips.
Естественно, что спред автоматически дойдет до этого порога, но сколько будет продано? Naturally, the spread would automatically converge to the threshold, but how much would be sold?
Чтобы настроить параметры порога вероятности нежелательной почты для почтового ящика, используйте следующий синтаксис: To configure the SCL threshold settings on a mailbox, use the following syntax.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.