Ejemplos de uso de "посадку" en ruso con traducción al inglés

<>
Мы пытаемся совершить аварийную посадку. We are attempting an emergency landing.
Начинает посадку у стойки No15. Will begin boarding at gate 15.
шагающих головастиков, SMS-сообщения рыбам, посадку зеленых насаждений около пожарных гидрантов и многое другое. Walking tadpoles, texting "fish," planting fire-hydrant gardens and more.
Нам придется совершить экстренную посадку. We're going to have to make an emergency landing.
Всех пассажиров просим пройти на посадку. All passengers proceed to the boarding area now.
ФАО рекомендует простые приемы и методы ведения сельского хозяйства, способные сократить затраты времени на подготовку земли, посадку и борьбу с сорняками. FAO recommends simple farming concepts and tools to reduce labour time required to carry out land preparation, planting and weed control.
Совершаем аварийную посадку в Аризоне. The next, we were 2,000 miles away, crash-landing in Arizona.
Пройдите на посадку к выходу 32. Immediate boarding gate 32.
проектов, направленных на обеспечение продовольственной безопасности и водоснабжения и предусматривающих бурение водяных скважин, посадку фруктовых и ореховых деревьев по периметру посадок других культур, а также стабилизацию берегов водотоков; Food and water security projects involving, e.g., wells, the planting of fruit and nut trees along the fringes of plantations and streamside bank stabilization;
Необходимо совершить экстренную посадку на ближайшей планете. It's necessary to make an emergency landing on the nearest planet.
Добровольцам пройти на посадку в 37-й терминал. Volunteers now boarding at gate 37.
Когда она сажала эти деревья, я думаю, большинство людей не понимали, что одновременно она использовала посадку деревьев, как способ объединения людей. Во время посадки деревьев они говорили о том, как справиться с авторитарным правительством . When she was planting those trees, I don't think most people understand that, at the same time, she was using the action of getting people together to plant those trees to talk about how to overcome the authoritarian government in her country.
Именно здесь мы сделали фальшивую посадку на луну. This is the very soundstage where we faked the moon landing.
Просьба пройти на посадку к выходу номер четыре. Final boarding at gate four.
План, который прорабатывается в конгрессе США (билль Ваксмана-Маркея), предусматривает изначальную выдачу 85% разрешений, наложение сложной системы регулирующих мер, а также разрешение компаниям покупать компенсации CO2 (например, платя за посадку деревьев), вместо того чтобы уменьшать свои выбросы или покупать разрешения. The plan working its way through the United States Congress (the Waxman-Markey bill) would initially give away 85% of the permits, impose a complex set of regulatory policies, and allow companies to buy CO2 offsets (e.g., by paying for the planting of trees) instead of reducing their emissions or buying permits.
Нам придётся совершить вынужденную посадку в аэропорту Бейкерсфилда. We're going to make an emergency landing at Bakersfield Airport.
Пассажиров рейса 180 до Стамбула просят пройти на посадку. Passengers for Flight 180 to Istanbul should proceed to the boarding gate.
Роль Лесной службы: Лесная служба министерства связи, морских и природных ресурсов отвечает за осуществление национальной лесной политики, оказание содействия развитию частных лесных хозяйств, управление системами дотаций на посадку насаждений и проведение других лесохозяйственных работ, регулирование рубок и поощрение исследований, посвященных лесному хозяйству и лесным товарам. Role of the Forest Service: The Forest Service, Department of Communications, Marine and Natural Resources, is responsible for national forest policy, promotion of private forestry, administration of planting and other forestry grant schemes, control of felling and promotion of research in forestry and forest products.
Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем. But the odds on a soft landing are lengthening with each passing day.
Мама написала, они с Джорджем скоро пойдут на посадку. Mom texted, she and George are gonna be boarding soon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.