Exemplos de uso de "постоянный склон" em russo

<>
Нам досаждал постоянный шум. We are annoyed at that constant noise.
Этот склон лавиноопасен This slope is avalanche
Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров. The exhibition rooms should display a representative sample of our products.
Надеваем лыжи и вперед на склон! Let's put on skis and hit the slope!
Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей в воскресенье определил процедуру, по которой всего двум или трем кандидатам будет позволено принять участие в выборах руководителя Гонконга в 2017 году. The NPC Standing Committee on Sunday endorsed a framework to let only two or three candidates run in Hong Kong's 2017 leadership vote.
Все, что можно было увидеть на поверхности, это 30-метровое здание с шлюзовыми переходными камерами, встроенное в склон вулкана. All that was visible on the surface was a 30-meter block with airlocks, set into the side of the volcano.
Высококачественные, кризис-устойчивые стратегии, постоянный риск-менеджмент; High performance crisis-resistance strategies, constant risk management;
Я только что отправил на склон вторую смену. I just put a second shift on the grade.
Партнерская программа дает возможность дополнительно получать постоянный и стабильный доход. Partner program allows you to receive additional permanent and stable income.
Вы видите небольшой склон в грязи? You see the slight declivity in the dirt?
Она смотрит на статистику, затем устанавливает постоянный месячный показатель, который, как они считают, в общей сложности покроет получаемые ими иски, и через какое-то время принесет разумную прибыль. It looks at the statistics and then charges a constant monthly rate they believe in aggregate will cover the claims they receive and over time deliver a reasonable profit.
Валерио выходит на финишный склон своей давней мечты. Valerio reaches the final slope in sight of his lifelong dream.
Действительно, пока фундаментальные данные таковы, что ни одна акция не преобладает на всем рынке в течение года, инвесторы способны получать постоянный доход без какого-либо знания фундамента и его отклонения от цен. Indeed, as long as fundamentals are such that no one stock dominates the entire market for a full year, investors are able to consistently earn these returns without any knowledge of fundamentals and their deviations from prices.
В Альпах он бы просто съехал, если бы склон был круче 40 градусов. In the Alps it would just slide off if the slope was about 40 degrees.
Имитация портфеля, использующая данные курса акций США 2005 года, получает совокупный доход больше чем 100% за год. Конечно, способность HFT-стратегий получать высокие доходы, используя относительное движение, которое является естественным у курса акций, во многом объясняет быстрое распространение HFT и постоянный успех известных HFT-фондов, таких как Medallion. Based on a simulation that uses data from U. S. stock prices in 2005, this portfolio earns a compound return of more than 100% over the course of the year. Surely, the ability of HFT strategies to achieve high returns by exploiting the relative movement that is natural among stock prices in this way explains much of both the rapid spread of HFT and the consistent success of prominent HFT funds such as Medallion.
Взрывные волны продолжают распространяться наружу, достаточно мощные, чтобы разрушать скалу и, наконец, разорвать полностью на куски склон. The shockwaves keep on expanding outwards, powerful enough to crumble the rock and finally tear apart the entire face.
К этому следует добавить рост цен на железную руду, основной экспорт Австралии. AUD хорошо поддерживался и может укрепиться еще больше, если цены на железную руду продолжат расти, показывая постоянный спрос на AUD. Added to that the rise in iron ore prices, Australia’s main export, AUD remained well supported and could strengthen even more if iron ore prices continue to rise, showing continued demand for AUD.
Так, это склон горы, его длина 100 метров. So, this rock face, it's about 100 metres long.
Хотите иметь постоянный доступ к своему счету? Wish to have alternative choices to access your trading account?
Местность в Копенгагене совершенно плоская, а потому, если хочешь иметь южный склон с хорошим видом, придётся сделать его своими руками. And because Copenhagen is completely flat, if you want to have a nice south-facing slope with a view, you basically have to do it yourself.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.