Ejemplos del uso de "постоянными органами" en ruso
Суды в составе анонимных судей не должны становиться постоянными органами.
Tribunals composed of anonymous judges should not become a permanent institution.
По завершении Международного года эти национальные комитеты стали постоянными органами, занимающимися тем, чтобы от лозунгов этого года перейти к устойчивым конкретным мерам на национальном уровне и найти надежные решения проблем горных районов.
Once the International Year was over, the national committees had become permanent bodies devoted to transforming the message into specific sustainable programmes at the national level and to finding sustainable solutions to the problems of mountain regions.
В докладах стран по итогам проведения Международного года гор в 2002 году говорится о том, что многие национальные комитеты, созданные для проведения Года, стали постоянными органами или рассматривают вопрос о том, чтобы стать ими.
Reports from countries following the 2002 observance of the International Year of Mountains suggest that many national committees established for the Year have evolved — or are considering evolving — into permanent bodies.
Поскольку рабочие группы не являются постоянными органами, предполагается, что их председатели будут исполнять свои обязанности в период работы этих групп; такой порядок может быть пересмотрен или изменен по рекомендации Исполнительного координатора, Целевой группы или самой рабочей группы.
As the working groups are not intended to be permanent, it is expected that the Chairperson will serve for as long as the working group is convened; this can be reviewed and revised upon the recommendation of the Executive Coordinator, the Task Force or the working group itself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad