Ejemplos del uso de "постучать" en ruso

<>
Он попробовал постучать в дверь. He tried to knock at the door.
Я могу пробить стену и постучать президенту по плечу. I could punch through the wall and tap POTUS on the shoulder.
Ты позволишь ему постучать в дверь. You will let him knock at your door.
Но, чёрт, разве это преступление постучать в дверь? But, damn, is it a crime knock at the door?
Так что я могу постучать до декоративное растение стоять. So I can knock up an ornamental plant stand.
Три раза постучать, и когда он ответит Сэнди Клосса не станет Knock three times and when he answers Sandy Claws will be no more
Лемон, нет, я не буду бродить через густой лес, чтобы постучать в дверь трейлера. Lemon, no, I'm not traipsing through the deep woods, knocking on trailer doors.
Дверь была заперта, так что, вместо того, чтобы позвонить или постучать, я пролез в каминную трубу. Uh, your front door was locked, So, uh, rather than call or knock, I, uh, came down your chimbley there.
А если головорезы государства способны отыскать беженца в Айдахо, то они вполне могут постучать в дверь родственника в Узбекистане. And if able to find refuge in Idaho, well, government enforcers may knock on a relative’s door back in Uzbekistan.
Мне пришлось идти по пляжу держась подальше от толпы к тому магазину для серфингистов и постучать в дверь с табличкой закрыто. I had to walk down the beach away from the crowds to this surf shop and knock on a door with a closed sign.
В случае конфликта с Россией основная задача F-22 будет состоять в том, чтобы «постучать в дверь», установив господство США в воздухе. In any conflict with Russia, the F-22’s primary purpose would be to “knock down the door” in establishing U.S. air superiority.
Он постучал в закрытую дверь. He knocked at the closed door.
Он вгляделся внутрь гермошлема Пармитано и постучал пальцем по щитку. He peered inside Parmitano’s helmet, and tapped the visor with his gloved finger.
И я постучал в дверь. And I knocked on the door.
Он тихо постучал в дверь. He quietly knocked at the door.
Кто-то постучал в дверь. Someone knocked on the door.
Они бы постучали в дверь. They'll knock at the door.
Постучали в дверь и пошли. We knocked at a door, we went in.
В дверь моего номера постучали. One evening, a knock at my door.
Позвоните в звонок или постучите? You ringing the bell or knocking?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.