Ejemplos del uso de "потенциалах" en ruso con traducción "capacity"
Является ли МРСК осуществимым с учетом огромных различий в структуре рынков стран, уровнях экономического развития, институциональных потенциалах и опыта в этой области?
Is a MFC feasible, given the great disparities in countries'market structures, economic development, institutional capacities and experiences in this area?
Необходимо особо учитывать также потребности в потенциалах в районах, где кадровые ресурсы в области управления земельными и водными запасами сокращаются в результате воздействия вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита.
Special consideration should also be given to the capacity needs in areas where professional resources in land and water management are being reduced by human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome.
«Такой анализ пробелов в потенциалах» позволяет выявлять имеющиеся недостатки в деятельности разных структур и служб, занимающихся вопросами защиты детей, и обеспечивает основу для разработки конкретных мер по вовлечению существующих структур, более точной постановке задач и повышению профессиональной квалификации специалистов.
This “capacity gap analysis” serves to reveal the shortcomings within different structures and services responsible for child protection and provides a basis for the design of specific measures to link up existing structures and upgrade the mandates and competencies of professionals.
Укрепление потенциала национальных таможенных органов.
Capacity building of national customs authorities.
" Укрепление потенциала лесохозяйственных учреждений в Косово ".
" Forestry Institutions Capacity Building in Kosovo ".
Продолжается развитие потенциала сотрудников судебных органов.
Capacity development of judiciary personnel continues.
Создание потенциала, юридическое образование и подготовка кадров
Capacity-building, legal education and training
После слов «укрепления потенциала» опустить слово «защиты».
Delete the word “protection” after the words “capacity-building”.
Приложение Развитие сотрудничества в деле укрепления статистического потенциала
Annex Strengthening cooperation for statistical capacity-building
создание потенциала для содействия проведению лабораторных испытаний наноматериалов;
Building capacity to facilitate laboratory tests for nanomaterials;
Укрепление производственного потенциала, торговли и инвестиций: благоприятные условия
Strengthening productive capacities, trade and investment: The enabling environment
содействия расширению и укреплению коммерческого потенциала местных поставщиков;
Promoting and strengthening commercial capacities of local suppliers;
Это отсутствие потенциала для корректировки имеет решающее значение.
This lack of adjustment capacity is crucial.
Эти вопросы относятся к области создания национального потенциала.
Such matters fall within the purview of national capacity-building.
Человеческий фактор в укреплении потенциала в области развития.
Human factor in capacity-building for development.
Человеческий фактор в контексте укрепления потенциала и развития.
The human factor in capacity-building and development.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad