Sentence examples of "потенциальному" in Russian

<>
(V)любому потенциальному покупателю или инвестору компании, и (v) to any potential purchasers or investors in the Company;
И потенциальному наследнику Путина наверняка придется бороться за их симпатии. Expect Putin's potential heirs to make a play for their sympathies.
Одна поездка стоимостью в 30 рублей обойдется потенциальному пассажиру в 30 приседаний. One ride valued at 30 rubles will cost the potential passenger 30 squats.
•… фигура восходящий треугольник является сигналом к ослаблению сопротивления и потенциальному росту цены. •… an ascending triangle pattern is a signal of weakening resistance and a potential upwards move.
Эти учения проводятся в рамках подготовки к потенциальному конфликту между Россией и НАТО. These exercises are done in preparation of a potential conflict between Russia and NATO.
В настоящий момент пара приближается к потенциальному уровню сопротивления, а именно 1.9610. It is currently approaching a potential resistance level, namely 1.9610.
Таким образом, складывается ситуация, способная привести к потенциальному столкновению Евросоюза с Путиным и Трампом. This sets the scene for a potential clash between the EU on one side and Putin and Trump on the other.
С технической точки зрения пара EUR/GBP подготовлена к потенциальному прорыву на этой неделе. From a technical perspective, the EUR/GBP is primed for a potential breakout this week.
Сейчас террористы обосновываются в самопровозглашенной столице Донецке, готовясь к потенциальному финальному снижению темпов в ближайшие дни. Now, the militants are digging in at their self-proclaimed capital of Donetsk, setting up a potential final slowdown in the coming days.
Это приводит нас к еще одному потенциальному гейм-чейнджеру: региональная нестабильность продолжит сдерживать или подпитывать глобальные угрозы. And that leads to yet another potentially game-changing issue: whether regional instability remains contained or fuels global insecurity.
У меня есть письмо, которое вы просили, и моя визитка, в случае, если потенциальному работодателю понадобится подтверждающий звонок. I have the letter you requested, along with my card, in case any potential employers need to call to verify.
Нам необходимо достаточное количество вооружений, чтобы представлять опасность для того, что ценно потенциальному агрессору при любых возможных обстоятельствах. We need a sufficient number of weapons to pose a threat to what potential aggressors value under every conceivable circumstance.
Лучший путь приглушить конкуренцию — вести операции настолько эффективно, чтобы потенциальному новичку не оставалось стимула для вхождения на рынок. The best way to mute competition is to operate so efficiently that there is no incentive left for the potential entrant.
Впоследствии в апреле 2008 года были проведены рабочее совещание по национальным балансам ресурсов древесины и сессионный семинар, посвященный потенциальному предложению древесины. These were followed by a workshop on National Wood Resource Balances and an in-session seminar on potential wood supply in April 2008.
Упомяните идею о введении налога на потребление энергии любому потенциальному кандидату в президенты США в 2008 году, и их лица побледнеют. Mention the idea of an energy tax to any potential 2008 US Presidential candidate, and their faces will pale.
Чувствительность Индии к потенциальному окружению со стороны Китая очень похожа на страхи Китая по окружению со стороны США и их союзников. India’s sensitivity to potential Chinese encirclement is similar to China’s fears of encirclement by the US and its allies.
Поэтому мы должны задать себе вопрос: следует ли нам передавать технологии потенциальному противнику, в результате чего он сможет усилить свою боеспособность? Therefore, we have to ask ourselves a question: Should we transfer technology to a potential adversary so that it can improve its war-fighting capabilities?
в форме V (быстрый возврат к потенциальному росту), в форме U (медленный и анемичный рост) или даже в форме W (двойное падение). V-shaped (rapid return to potential growth), U-shaped (slow and anemic growth), or even W-shaped (a double-dip).
Кроме того, более 10 % граждан Европейского союза подвергается потенциальному риску воздействия микробиологических организмов и других загрязнителей, содержание которых превышает предельно допустимые концентрации. Moreover, more than 10 % of European Union citizens are potentially exposed to microbiological and other contaminants that exceed the maximum allowable concentrations.
Германия гораздо ближе к потенциальному росту, чем Италия и даже Соединенные Штаты, которым пришлось приложить больше усилий, чем Германии, чтобы избежать Великой рецессии. Germany is much closer to potential growth than Italy and even the United States, which struggled more than Germany to escape the Great Recession.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.