Usage examples of "потерю" in Russian with translation to English

<>
Смена поведения обычно означает потерю контроля. Devolution generally means loss of control.
Установлено, что человек острее реагирует на потерю, чем на приобретение. We also find that people are more averse to losing than they are happy to gain.
Это представляет собой не только огромную потерю ресурсов, но и серьезную долгосрочную социально-политическую проблему. This constitutes not only a tremendous waste of resources, but also a serious long-term sociopolitical problem.
Мы требуем возмещения убытков за потерю. We demand compensation for the loss.
Я - зависим, потому что, сознавая потерю чувства реальности я все равно жажду большего. I'm addicted, because even though I know I'm losing my grip on reality, I still crave more.
Я требую возмещения убытков за потерю. I demand compensation for the loss.
Я вижу в этом, пожалуй, не потерю друга, а, скорее, приобретение гостевой комнаты. Um, I don't look at this as losing a friend so much as gaining a guest room.
Я старательно работал, чтобы восполнить потерю. I worked hard to compensate for the loss.
Означало ли это для Франции потерю автономии, или даже неприкосновенности, капитуляцию перед лицом американской гегемонии? Was France losing its autonomy, perhaps even its sovereignty? Was it capitulating to American hegemony?
Может это указывать на ярость, потерю контроля? Would that point to rage, loss of control?
"Симптомы" включают неспособность усидеть на месте, потерю вещей, чрезмерную болтливость и неспособность играть спокойно или по очереди. The "symptoms" include fidgeting, losing things, talking excessively, and difficulty playing quietly or taking turns.
И наоборот, ФРС может не признавать потерю; By contrast, the Fed doesn't have to recognize the loss;
Я приходил к тебе домой 10 недель подряд, оплакивая потерю друга, и тебе ни разу не хватило порядочности сказать мне правду. I came to your house for 10 weeks in a row crying over losing a friend, and not once did you have the decency to tell me the truth.
И Вы и Ронин перенесли чудовищную потерю. You and Ronin have both suffered a tremendous loss.
Этот популистский призыв был эффективно и целенаправленно использован, и он выиграл Коллегию выборщиков, несмотря на потерю народного голосования в почти три миллиона голосов. This populist appeal was effectively targeted, and he won the Electoral College, despite losing the popular vote by nearly three million votes.
Операция прошла успешно, несмотря на потерю Цезаря. The operation was a success, in spite of Cesar's loss.
Однако, вы понимаете, что сознательно соглашаетесь на эту действительно замечательную потерю контроля, которая, мы полагаем, придает огромный смысл нашей жизни и, несомненно, дает чувство удовлетворения. But you realize you resubmit yourself to losing control in a really wonderful way, which we think provides a lot of meaning to our lives and is quite gratifying.
И нашел смерть пламя разочарование потерю близких. And found death fire disillusionment loss.
Чтобы предотвратить потерю данных в результате утерянной очистки, расширенный обработчик хранилищ (ESE) добавляет в базу данных механизм определения утерянной очистки и функцию исправления страницы (восстановления одной страницы). To prevent lost flushes from losing data, ESE includes a lost flush detection mechanism in the database along with a page patching feature (single page restore).
Сегодня Пятый канал оплакивает потерю нашего коллеги. Tonight, Channel Five mourns the loss of a dear colleague.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!