Beispiele für die Verwendung von "потерять" im Russischen

<>
Это лучше, чем потерять жизнь. It's better than losing your life.
Мы не можем себе позволить потерять так много людей одновременно. We simply cannot afford to shed that many people At one time.
Киев мало что может потерять. Kyiv has little to lose.
Лучше так, чем потерять жизнь! Better that than losing my life!
Вы думаете, потерять руку плохо? You think it's bad to lose one arm?
Враг должен потерять душевное равновесие. He must lose all peace of mind.
Сэм, тебе не терпится руку потерять? Sam, are you in such a hurry to lose a hand?
Геймпад может потерять соединение с консолью. The controller may have lost its connection to the console.
Не боитесь потерять постоянных клиентов, а? Not afraid of losing repeat customers, huh?
«Как можно потерять в тюрьме штаны?» “How can you lose pants in prison?”
Он рисковал потерять всё своё состояние. He risked losing all his fortune.
Вы не хотите потерять свои инвестиции. You don't want to lose your investment.
Сейчас нет секрета, как потерять вес; Now, thereв ™s no mystery in how you lose weight;
Потерять замок и жизнь без борьбы? Lost the castle and your life without a fight?
Вы можете потерять больше, чем вкладываете. You may lose more than you invest.
Мы не можем потерять след Пирса! We can't lose track of pierce!
Да, но можно потерять обратную тягу. Yeah, but we can't afford to lose counter-thrust.
Сэм, ты так спешишь потерять руку? Sam are you in such a hurry to lose a hand?
Не сниматься в кино, потерять агента. Not acting, losing my agent.
Соединенные Штаты рискуют потерять свое военное преимущество. The United States is at risk of losing its military edge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.