Ejemplos del uso de "потерях" en ruso con traducción "casualty"

<>
Сообщается о больших потерях со стороны баптистов. Casualties are reported high as hand-to-hand fighting continues.
Новости о потерях мирного населения говорят о том, что их стало меньше, чем некогда. The news about civilian casualties is also less bad than it used to be.
MEPC/Circ.325-MSC/Circ.802 о предоставлении предварительной информации о серьезных и весьма серьезных людских потерях центрами по координации спасательных работ согласно MEPC/Circ.332 MEPC/Circ.325-MSC/Circ.802 on Provision of preliminary information on serious and very serious casualties by MEPC/Circ.332 rescue coordination centres
Это- единственная методология, идентифицированная в литературе, и она концентрируется на использовании данных о потерях и сообщенных количеств разных генерических типов взрывоопасных боеприпасов, присутствующих в конкретных постконфликтных обстоятельствах. This is the only methodology identified in the literature and it focuses on the use of casualty data and reported quantities of different generic types of explosive ordnance present in particular post-conflict environments.
"Если говорить просто, я не вижу смысла в дальнейших американских потерях, в расходовании средств на поддержку афганского правительства в этой, если говорить откровенно, 35-летней гражданской войне... “To put it simply: I fail to see the value or the worth in continued U.S. casualties or expenditures of resources in support of the Afghan government in what is, truly, a 35-year old civil war...
Залогом обеспечения охраны и безопасности персонала являются регулярная оценка рисков и обмен информацией, и каналы Департамента операций по поддержанию мира должны оставаться открытыми для постоянных представительств при Центральных учреждениях, что может служить гарантией быстрой передачи информации о потерях или инцидентах. To ensure the safety and security of personnel, regular risk assessment and information-sharing was crucial and the Department of Peacekeeping Operations must keep its channels open to the permanent missions at Headquarters to guarantee prompt transmission of information with regard to casualties or incidents.
Халиль, вы понесете большие потери. Khalil, you should expect heavy casualties.
Тяжёлые потери среди инженеров, сэр. We have heavy casualties in engineering, sir.
Харви Краун, Сара Хоукс все необходимые потери. Harvey Crown, Sarah Hawks all necessary casualties.
Наше растущее население уже понесло первые потери. Our population bomb has already claimed its first casualties.
Сегодня 90 процентов военных потерь - это гражданские потери, Ninety percent of modern war casualties are civilians.
Сегодня 90 процентов военных потерь - это гражданские потери, Ninety percent of modern war casualties are civilians.
Более того, местное турецкое население якобы понесло подобные потери. Moreover, the local Turkish population allegedly suffered similar casualties.
В Афганистане потери пока меньше, но они быстро растут. Afghan casualties are fewer, but rising.
Потерь у них было меньше, чем в бомбардировочной авиации. Casualties were fewer than with bombers.
Резкий рост потерь среди американских солдат только усилит это давление. A sharp spike in US casualties would compound the pressure to get out.
Они сильно снизят ваши риски и потери и дадут стратегическое преимущество. They'd greatly reduce your casualties and give you a significant strategic advantage.
Тем не менее, полиция не сообщала о росте числа потерь среди офицеров. Yet the police have not reported any increase in officer casualties.
Если нет, то потери могут варьироваться от десятков тысяч до значительно большего количества. If not, casualties could range from the tens of thousands to much higher numbers.
Азия понесла большие потери в результате подъема международного терроризма, чем любой другой регион. Asia has suffered more casualties from the rise of international terrorism than any other region.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.