Ejemplos del uso de "почтовый абонементный ящик" en ruso
Он использует тот же почтовый ящик, список контактов и параметры учетной записи, что и основной псевдоним.
It uses the same inbox, contact list, and account settings as the primary alias.
Подписчики Office 365 получают дополнительные средства безопасности, которые помогают защищать почтовый ящик от фишинга и вредоносных программ.
As an Office 365 subscriber, you get enhanced security tools that help protect your inbox from phishing and malware.
$1,350 и всё, что Сэм узнал о Карле - это почтовый ящик.
$1,350, and all sam got on carla was a p.o. box.
Проверьте почтовый ящик: вам должно прийти подтверждение.
Check your inbox for a confirmation email.
Уведомление о пропущенном вызове — это сообщение электронной почты, отправляемое в почтовый ящик пользователя, который не отвечает на входящий вызов, в случае, если звонящий не оставил голосовое сообщение.
A missed call notification is an email message that's sent to a user when the user doesn't answer an incoming call and the caller doesn’t leave a voice mail message.
В службу встроены средства фильтрации нежелательной почты и вредоносных программ, которые помогут защитить входящие и исходящие сообщения от вредоносных программ, а ваш почтовый ящик — от нежелательных сообщений.
The service has built-in malware and spam filtering capabilities that help protect inbound and outbound messages from malicious software and help protect you from spam.
Например, можно настроить почтовый ящик места на автоматическое принятие приглашений на собрания за исключением повторяющихся собраний, для которых может потребоваться согласие владельца ресурса.
For example, you can configure a conference room to automatically accept incoming meeting requests except recurring meetings, which can be subject to approval by the resource owner.
Например, вы можете экспортировать данные из почтового ящика kirill@contoso.com и импортировать их в почтовый ящик legaldiscovery@contoso.com.
For example, you can export data from john@contoso.com and import it to legaldiscovery@contoso.com.
Но учтите, что это может переполнить ваш почтовый ящик уведомлениями или не понравиться получателям, которым вы часто отправляете письма.
However, keep in mind that doing so could not only overload your inbox with receipts, but irritate recipients you email frequently.
Выберите в списке групп почтовый ящик, которому требуется назначить разрешения, а затем — команду Правка.
In the list of groups, click the group that you want to assign permissions for, and then click Edit.
Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик.
You check your email while you're sitting here.
Этот почтовый ящик обычно содержит сообщения, элементы календаря, контакты, задачи, документы и другие важные деловые данные.
It typically contains messages, calendar items, contacts, tasks, documents, and other important business data.
Похоже на почтовый ящик времен холодной войны в повести Джона Ле Карра, но только Таня не могла рисковать, опуская туда письма.
It's like a cold war drop box in some John Le Carre novel, only Tanya wouldn't be able to risk making the drops.
Почтовый ящик Outlook может быстро заполниться новыми сообщениями, ответами и пересылаемыми письмами.
Email can fill your Outlook Inbox quickly – new messages, replies, and forwards.
С помощью этого параметра сообщения с неправильным форматом будут исправляться, а клиент POP3 сможет загружать все сообщения в почтовый ящик пользователя; однако это также приведет к уменьшению производительности, так как каждое сообщение будет проверяться на наличие правильного POP3Tail.
This setting will correct malformed messages and enable the POP3 client to download all the messages in the user's Inbox; however, it will also cause slight performance degradation as each message will be checked for a proper POP3Tail.
Установите флажок Включить вложенные папки, чтобы экспортировать все данные учетной записи (календарь, контакты и почтовый ящик), а затем нажмите кнопку Далее.
Select the Include subfolders check box to make sure everything — Calendar, Contacts, and Inbox — in the account will be exported, and then choose Next.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad