Ejemplos del uso de "правильном" en ruso

<>
Ты движешься в правильном направлении. You are moving in the right direction.
Необходимо реверсировать проводки в правильном последовательном порядке. You must reverse transactions in the correct sequential order.
При правильном рассмотрении, инклюзивность фактически является стратегией, которая усиливает рост. Viewed properly, inclusiveness is actually a strategy that enhances growth.
Страна движется в правильном направлении. The needle is moving in the right direction.
Убедитесь в правильном отображении всех полей и записей. Ensure that all of the fields and records are displayed correctly.
Геммулы должны развиваться в правильном порядке, чтобы в итоге получился здоровый организм. Gemmules must develop in the proper order to build a healthy organism.
Они созданы в правильном порядке. They are made in the right order.
Когда ветер дует в правильном направлении, уничтожается враг. When wind blows correct direction, enemy is killed.
При правильном отношении одновременный рост Китая и Индии может принести пользу всем странам. Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries.
Я еду в правильном направлении? Am I going in the right direction?
Теперь мои зубы держат челюсть в правильном положении. So my teeth actually hold my jaw in the correct position.
Конечная цель ПРООН заключается в правильном распределении всех расходов по надлежащим источникам средств. The ultimate UNDP objective is the true attribution of all costs to the proper fund source.
Всё шло в правильном направлении. It was moving in the right direction.
При правильном размещении следует учитывать два важных фактора. There are two important aspects to correct placement:
После введения выражения =СУММЕСЛИМН(под формулой появляется автозавершение формул со списком аргументов в правильном порядке. After you type =SUMIFS(Formula AutoComplete appears beneath the formula, with the list of arguments in their proper order.
Это шаги в правильном направлении. These are steps in the right direction.
В правильном порядке, это Индуизм, Ислам, Христианство и Сикхизм. In correct order, they are Hindu, Islam, Christian, and Sikh.
Они должны формироваться в правильном порядке, чтобы получился здоровый организм, а их смешение приводит к возникновению вариаций. They must form in the proper order to build a healthy organism, and the way they mix results in variations.
Вы находитесь в правильном месте. You've come to the right place.
Адреса сайтов нужно указывать в правильном формате, иначе ссылки работать не будут. Make sure the URLs are entered into the editors in the correct format or else they won't work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.