Ejemplos del uso de "практики" en ruso con traducción "practice"
типы последующих соглашений и последующей практики;
Types of subsequent agreements and subsequent practice;
Все практики и стандарты придется переосмыслить.
Every practice and standard will have to be rethought.
Одна – очевидное отсутствие соблюдения общепринятой деловой практики.
One is a straightforward lack of compliance with accepted business practices.
Только спустя годы практики и интенсивных тренировок.
Only after many years of practice and intense training.
предоставить миру плоды Просвещения и практики демократии.
to deliver the fruits of the Enlightenment and the practice of democracy to the world.
Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Возможно, нет необходимости в строгом единообразии практики регулирования.
Strict uniformity of regulatory practices may not be necessary.
В результате мы имеем моральное обнищание медицинской практики.
The result is moral impoverishment of the practice of medicine.
Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
It takes years of practice to play the piano well.
Она основана на сотнях часов исследований и практики.
It's based on hundreds of hours of research, of practice.
непериодические публикации: руководства (3); сборники передовой практики (3);
Non-recurrent publications: guidebooks (3); synopses of good practices (3);
Эти шаги потребовали отказа от многолетней укоренившейся практики.
Taking these steps has required going against decades of entrenched practice.
(Его реалити-шоу, Кандидат, дало ему предостаточно практики.)
(His reality television show, The Apprentice, gave him plenty of practice.)
Меня интересует возможность использования метаболических материалов для архитектурной практики.
So, I'm interested in the use of metabolic materials for the practice of architecture.
Идея ясна: управление водными рисками становится мейнстримом деловой практики.
The message is clear: water-risk management is shifting into the mainstream of business practices.
Политики должны обеспечить уголовные санкции в отношении подобной практики.
Policymakers must enforce criminal sanctions against these practices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad