Ejemplos del uso de "предварительного изучения" en ruso

<>
В более ранних публикациях КРВ уже использовалась статистическая информация в разбивке по полу и этническим группам для предварительного изучения совокупного воздействия гендерного фактора и принадлежности к этнической группе на образование, занятость и т.д., но для проведения более полного исследования требовалась дополнительная работа и данные. Earlier publications by the EOC had brought together statistics disaggregated by sex and ethnic group to begin to investigate the combined effects of gender and ethnic group on experiences in education, employment etc, but further work and data were required to carry out a more complete investigation.
Конституция поручает правительству задачи сохранения и восстановления основных экологических процессов и задачу экологического управления видами и экосистемами; сохранения многообразия и целостности генетического наследия страны; выявления районов и их компонентов, которые нуждаются в особой защите во всех штатах; предварительного изучения последствий любого воздействия на окружающую среду, как это предусмотрено в законе. It charges the Government with preserving and restoring essential ecological processes and providing for the ecological management of species and ecosystems; preserving the diversity and integrity of the country's genetic patrimony; defining areas and their components to be specially protected in every state; and requiring prior environmental impact studies as prescribed by the law.
В задачи Группы будет входить содействие реализации стратегии в области ИКТ при условии предварительного изучения действенности каждого капиталовложения, в частности его рентабельности и экономического эффекта; обеспечение того, чтобы внедрение систем осуществлялось с соблюдением оптимальных норм и процедур и чтобы не допускалось дублирование усилий (что он может проверить, обратившись к базе уже имеющихся данных по всем существующим или находящимся в процессе создания системам). The project review committee would have the task of enforcing the ICT strategy by ensuring that the viability of each investment had been studied, particularly the projected return and economic impact; that implementation of systems adhered to optimal standards and practices; and that there was no duplication (that could be verified by consulting the database already available that contained information on all systems that had been developed or were under development).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.