Ejemplos del uso de "предполагаемая дата выборки" en ruso
В своем ответе на уведомление по статье 15 " Энайс " заявила, что предполагаемая дата завершения контракта не была установлена.
In its reply to the article 15 notification, Anice stated that the intended date for completion of the contract was not fixed.
Кроме того оказалось, что воздействие торговых издержек на прибыльность стратегии было намного меньше для выборки акций компаний с высоким уровнем капитализации.
Moreover, it appeared that the impact of trading costs on the profitability of the strategy was much lower for their samples of large cap stocks.
И вновь на третье движение следует обратить наибольшее внимание, так как именно здесь находится предполагаемая точка входа на продажу.
It is this third drive that you want to pay the most attention to as this is where you are looking for a short entry.
Поразительно, насколько точную картину сильных и слабых мест конкретной компании можно составить из репрезентативной выборки мнений различных людей, связанных с этой компанией тем или иным образом.
It is amazing what an accurate picture of the relative points of strength and weakness of each company in an industry can be obtained from a representative cross-section of the opinions of those who in one way or another are concerned with any particular company.
Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
The date and address is usually written at the head of letters.
Покупка пут опционов XIV, SPY может быть особенно хорошей идеей, когда и предполагаемая волатильность, и цена двигаются в нашем направлении при резком росте VIX.
Especially when holding XIV, SPY puts could be a good idea as both implied volatility and price would move in our direction when the VIX spikes up.
Данные выборки Выборка — это распространенный метод анализа данных.
Sampled Data: Sampling is a widely used approach to data analysis.
8.1 Предполагаемая цель может быть не достигнута или может быть достигнута гораздо позже по не зависящим причинам; и Может быть ненадежной и может быть перехвачена или посещена неуполномоченными или непредусмотренными сторонами Вы согласны, что мы не берем на себя ответственность за коммуникацию посредством Интернета.
8.1 May not reach their intended destination or may do so much later than intended for reasons outside our control; and May not be secure and may be intercepted or accessed by unauthorised or unintended parties. You agree that we do not take any responsibility for communications transmitted over the internet.
Вероятно, метрики не суммируются, потому что вы используете уникальные метрики, рассчитанные на основе данных выборки.
It's possible that your metrics don't add up because you're looking at unique metrics that may rely on sampled data.
На третье движение следует обратить наибольшее внимание, так как именно здесь находится предполагаемая точка входа на покупку.
It is this third drive that you want to pay the most attention to as this is where you are looking for a long entry.
Возможно, уникальные метрики основаны на данных выборки.
Unique metrics may be based on sampled data
Прежде всего, по любым меркам предполагаемая волатильность опциона SPX ужасна при прогнозировании будущей волатильности за исключением общего соображения о возврате к среднему.
First of all, by any measure SPX option implied volatility is terrible at predicting future volatility in any way other than general reversion to mean.
Узнайте больше о данных выборки и о том, как они влияют на используемые метрики.
Learn more about sampled data, and how it can impact the metrics you see.
Дата зачисления была назначена на конец сентября
the availability date was indicated as the end of September
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad