Ejemplos del uso de "предпочитает" en ruso
Французский суд обычно предпочитает французского родителя.
French court usually awards custody to the French parent.
Я думала, твоё поколение предпочитает вставные наушники.
I thought your generation was all about ear buds.
Тем не менее Еврокомиссия предпочитает заниматься объездными путями.
But the European Commission is busying the detour signs.
Правда, большинство трансвеститов предпочитает женщин, так и есть.
It's true, most transvestites fancy women, that's where it is.
Если память меня не подводит, дама предпочитает бегонии.
If memory serves correctly, the lady likes begonias.
Змея по природе своей предпочитает ползать на животе.
A snake by nature favors maneuvering upon its belly.
Ну, это же Кости, она предпочитает перебрать все варианты.
Well, Bones here, she likes to keep her options open.
ФСБ предпочитает держать средства массовой информации под кремлевским кулаком.
The FSB favors keeping the media under the Kremlin's thumb.
Направлена на людей того пола, которых предпочитает ваша целевая аудитория.
Target the genders that your target audience is interested in.
Сдвиг предпочитает твердых кредиторов в эмиссии облигаций, регулируемых законодательством США.
The shift favors hardline creditors in bond issuances governed by US law.
Но волчанка предпочитает почки и обычно сначала нападает на них.
But lupus loves kidneys, usually attacks them first.
в процессе покупки клиент предпочитает деньгам товар, а продавец - деньги товару.
that means you'd rather have the merchandise than the money, but the merchant would rather have the money than the merchandise.
Когда Шанкар приезжает в Сан-Франциско, то предпочитает останавливаться в Чапараль Глен.
Whenever Shankar is in San Francisco, he likes to stay at Chaparral Glen.
По словам Darkside, он лично предпочитает гашиш, опиоиды и галлюциногенные наркотики триптамины.
Darkside says his own personal favorites are hashish, opioids, and the psychedelics known as tryptamines.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad