Ejemplos del uso de "предпочтя" en ruso con traducción "prefer"

<>
Поэтому жаль, что Обама недавно отозвал свое предложение изменить систему расчета ИПЦ, предпочтя политический жест «защиты доходов программы социального обеспечения» вместо перехода к более ответственной политике корректировки этих доходов и налогов, отражающих реальное изменение цен. So it is unfortunate that Obama recently withdrew his proposal to change the traditional index, preferring the political gesture of “protecting Social Security benefits” to the more responsible policy of correcting the way that benefits and taxes reflect rising prices.
Некоторые другие делегации выступили против включения внутренних вооруженных конфликтов, предпочтя ограничить эту тему только международными вооруженными конфликтами, поскольку качественное различие между этими двумя видами вооруженных конфликтов делает невозможным разработку единого комплекса норм, применимого к обоим видам конфликта. Some other delegations opposed the inclusion of internal armed conflicts, preferring to limit the topic to only international armed conflicts, since a qualitative difference existed between the two making it not feasible to develop one set of rules applicable to both types of conflict.
Они могут предпочесть честный выбор. They may prefer a clear choice.
Хотя я предпочла бы сапфировое. Although I think I prefer the sapphire.
Я предпочла бы быть солонкой. I would much prefer to be the salt shaker.
Я бы предпочла палёные волосы. I'd prefer burning hair.
Вы предпочли воспользоваться обходным маневром. You preferred the back-channel approach.
мы предпочли поехать на метро we preferred to take the subway
Я, скорее, предпочту Багровый Ужас. On balance, I think I prefer the Crimson Horror.
Думаю, я бы предпочел реактивный ранец. I think I'd actually prefer a jetpack, please.
Поэтому банки просто могут предпочесть уйти. So banks may prefer to pull out instead.
Только трудоголик может предпочесть первое решение. Only a workaholic would prefer the first solution.
То есть вы предпочли рыбе кота. So you preferred the cat to the fish.
Они предпочли получать деньги, не работая. They preferred to be paid without working.
США бы предпочли именно такую Европу. The US would, in fact, prefer such a Europe.
Я предпочту любую альтернативу судебному процессу. I would prefer any alternative to a lawsuit.
Возможно, вы предпочтёте отправиться в прошлое. You might prefer to take a trip into the past.
С Вашей кожей я бы предпочел малиновую. With your skin I prefer crimson.
Многие предпочли бы привилегированные отношения биржевой торговле. Many would prefer privileged relationships to open trade.
Я предпочту принять лекарство, чем получить укол. I prefer taking medicine rather than getting an injection.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.