Ejemplos del uso de "президентом" en ruso

<>
Окончательное решение остается за президентом. The final decision rests with the president.
Занимать эту должность – вовсе не то же самое, что быть президентом или генеральным директором. It is not the same as being a president or a CEO.
Американцы избрали мистера Клинтона президентом. The American people elected Mr Clinton President.
30 августа глава ExxonMobil Рекс Тиллерсон (Rex Tillerson) заключил на российском приморском курорте Сочи крупную нефтегазовую сделку с президентом «Роснефти» Эдуардом Худайнатовым. On August 30, ExxonMobil CEO Rex Tillerson concluded a big oil and gas deal with Rosneft president Eduard Khudainatov in the Russian seaside resort of Sochi.
Ты можешь быть даже президентом! You can even be a president!
Во время последнего посещения всемирного форума "Форчьюн" в Гонг Конге китайским президентом Цзян Цзэ Мином, генеральный директор корпорации "Тайм-Уорнер" вручил ему награду имени Авраама Линкольна. The last time China's President Jiang Zemin attended the Fortune Global Forum in Hong Kong, Time-Warner CEO Gerald Levin gave him an award named after Abraham Lincoln.
Кому лучше стать президентом ЕС? Who Needs to Be EU President?
С 2012 года он являлся Президентом государственного нефтяного гиганта “Роснефть”, третьей по величине компании России (после “Газпрома” и “Лукойла”), председателем правления которой с сентября является бывший канцлер Германии Герхард Шредер. Since 2012, he has been CEO of the state-owned oil giant Rosneft, Russia’s third-largest company (after Gazprom and Lukoil), whose board chairman since September is former German Chancellor Gerhard Schröder.
Нет, Дино всегда был президентом. No, Dino's always been president.
Легион считает, что женщина имеет право быть президентом страны, религиозным лидером, руководителем крупного предприятия, капитаном воздушного или трансатлантического судна; она имеет право быть врачом, инженером, учителем, то есть способна играть активную роль во всех сферах жизни общества. It believes that a woman has the right to become president of a country, a religious leader, a CEO, a captain of aircraft and transatlantic ships; she has the right to become a doctor, an engineer, a teacher, and thus she can actively act in all ranks of society.
Каким президентом будет Хиллари Клинтон? What Kind of President Will Hillary Clinton Be?
В своей работе наша организация руководствуется лозунгом, в соответствии с которым «женщина имеет право быть президентом страны, религиозным лидером, начальником, капитаном воздушного или трансатлантического судна; она имеет право быть врачом, инженером, учителем, т.е. способна играть активную роль во всех сферах жизни общества. The Organization performs its work on the motto “women has the right to become President of a country, a religious leader, a CEO, a captain of aircraft and transatlantic ships; she has the right to become a doctor, an engineer, a teacher … thus she can actively act in all ranks of society.
Быть президентом африканской страны нелегко. Being President of an African nation isn't easy.
В университете Сент-Джордж, где я являюсь президентом и главным исполнительным директором, действует программа CityDoctors Scholarship, по которой студенты из Нью-Йорка, которые получают полную стипендию на медицинское образование, должны вернуться для практики в системе государственных больниц Нью-Йорка на пять лет после завершения обучения. At St. George’s University, where I am President and CEO, we have the CityDoctors Scholarship program, whereby New York City students who receive full-tuition scholarships to medical school must return to practice in New York City’s public hospital system for five years after their training.
К тому, чтобы стать президентом». I prepared to be president.”
Я победил, я стал президентом. I won, when I became president.
Я хочу быть именно таким президентом». I intend to be that president.”
Она была президентом фан-клуба Крока. She was the president of Crock's Fan Club.
Однако Трампа не назовешь обычным президентом. But Trump is no ordinary US president.
Кто станет следующим президентом в России? Who will be Russia's next president?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.