Ejemplos del uso de "преклонения" en ruso

<>
Оба идеала отражают реальность как предмет трепета и благоговения, как объект преклонения. These are expressions of truth as awe-full things, by meaning they are things you can worship.
— Может ли заявление Госдепартамента означать переоценку политики почитания и преклонения перед президентом Путиным, или же это является свидетельством того, что госсекретарь Рекс Тиллерсон (Rex Tillerson), наконец, решил активно и настойчиво действовать самостоятельно? Does the State Department’s statement represent a reevaluation of the president’s Putin worship, or is this an instance in which Secretary of State Rex W. Tillerson finally chose to move forcefully on his own?
Я иду к площадке преклонения. I'm going to the knee pad.
Я позвоню вам с площадки преклонения. I'm gonna call you from the knee pad.
Единодушного преклонения перед ней нет, но большинство людей по вполне понятным причинам пришли в восхищение от ее выступления. While the adoration hasn’t been unanimous, most people have, understandably, been awed by her performances.
К власти Путин пришел с идеологией, в которой присутствовал обычный постсоветский набор из экономического неолиберализма, коммунистического интернационализма и преклонения перед российской историей, неоднократно переписанной Советами. When he came to power, Putin’s own ideology was the usual post-Soviet mix of economic neoliberalism, Communist internationalism and the veneration of a Russian history much rewritten by the Soviets.
Сталин неслучайно делит это звание с самим Путиным. После многолетнего преклонения государственных СМИ перед этим человеком 32% участников опроса Гудкова считают, что Путина тоже надо причислить к лику величайших людей в истории. Not coincidentally, Stalin now shares a place on the list with Putin himself; after years of adulation in the state-controlled media, 32 percent in Gudkov’s survey think Putin should be counted among the planet’s greatest-ever people.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.