Sentence examples of "премьер-министр" in Russian

<>
Премьер-министр сделает заявление завтра. The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
Не стоит волноваться, заявил премьер-министр Вэнь Цзябао: Not to worry, said Premier Wen Jiabao:
Мы узнаем больше, после сегодняшней встрече Меркель и Премьер-министр Греции Ципраса. We’ll know more about that after today’s meeting between Merkel and Greek PM Tsipras.
Политическое соперничество обострилось недавно, когда президент, обеспокоенная тем, что ее соперник премьер-министр проявляет "излишнюю мягкость" в отношении тамильских тигров, отправила в отставку трех министров и взяла их функции на себя. Their political duel was aggravated recently when the President, wary that her prime ministerial rival was "too soft" in dealing with the rebel Tamil Tigers, sacked three ministers and took over their portfolios.
Но, повторяю, как сказал премьер-министр Ирландии на прошлой неделе, такие изменения не должны сказаться на основополагающей сбалансированности Соглашения Страстной пятницы, в частности, на его положениях, касающихся раздела власти. But, I reiterate, as the Taoiseach emphasized last weekend, such changes must not disturb the fundamental balance of the Good Friday Agreement, in particular its key power-sharing provisions.
Премьер-министр потребовал более выгодных условий. The prime minister demanded more favorable terms.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао был немного учтивее. Chinese Premier Wen Jiabao was slightly more civil.
Армия Лесото заявляет, что переворот не планировался; премьер-министр остается в Южной Африке Lesotho military says no coup planned; PM stays in South Africa
Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера. The Prime Minister held a press conference yesterday.
Премьер-министр угрожает взорвать это, если мы не остановим самолеты? Is the premier threatening to explode it if our planes carry out their attack?
На самом деле, премьер-министр России уже опроверг информацию, что его страна сократит объем добычи. Indeed, the Russian Deputy PM has already dismissed reports that his country will reduce its output.
премьер-министр потерял контакт с народом. the Prime Minister has lost touch with the public.
Наш премьер-министр - принадлежит народу, но он - еще и мужчина. Our premier is a man of the people, but he is also a man, if you follow.
Премьер-министр Греции Ципрас сказал, что для его страны "нет пути назад" и он хочет заключить новое соглашение с кредиторами. Greek PM Tsipras said there is “no way back” for the country and that he wants a new agreement with official creditors.
Премьер-министр Владимир Путин проявляет меньше энтузиазма. Prime Minister Vladimir Putin has been less enthusiastic.
Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао, в действительности, публично выступил с аналогичной критикой. Chinese Premier Wen Jiabao has, in fact, gone public with a similar critique.
Премьер-министр Греции Tsipras встретится с канцлером Германии Меркель четверг в Брюсселе в попытке сохранить заявление о политической поддержке из Берлина. Greek PM Tsipras will meet with German Chancellor Merkel Thursday in Brussels in an effort to secure a statement of political support from Berlin.
Бывший премьер-министр Украины — о грязной политике Ukraine’s Former Prime Minister on Dirty Politics, Populist ‘Bullshit,’ and Life After ‘Political Suicide’
Вот, наконец, умер бывший премьер-министр и генеральный секретарь Коммунистической партии Китая Чжао Цзыян. So, at last former Chinese Premier and Communist Party General Secretary Zhao Ziyang has died.
Премьер-министр Греции Ципрас встретится с канцлером Германии Меркель в понедельник; мы увидим, или они помирятся, или обмен мнениями еще все усложнит. Greek PM Tsipras meets with German Chancellor Merkel on Monday; we’ll see if they can kiss and make up or whether the exchange of views just makes things worse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.