Ejemplos del uso de "преференции" en ruso
Компании, обеспечивающие стандарты равенства, могут также получать преференции при подаче заявок на правительственные контракты, если они отвечают всем остальным условиям тендера.
Companies that met equality standards might also receive preferential treatment when bidding for Government contracts, provided they met all the other conditions of the tender.
Банкноты евро отображают мосты в том виде, как они появились в Европе в разные эпохи, а не изображения нынешних конструкций, которые могли бы подразумевать преференции некоторых стран.
The euro notes feature bridges as they appeared throughout Europe in various epochs, rather than images of actual structures that might seem to imply preferential regard for some countries.
Дешёвая земля, дешёвый капитал и другие преференции для государственных предприятий ослабляют конкурентные позиции частных фирм, для которых стоимость заимствований высока, часто они вынуждены полагаться на семьи и друзей в вопросах финансирования.
Cheap land, cheap capital, and preferential treatment for state-owned enterprises weakens the competitiveness of private firms, which face high borrowing costs and often must rely on family and friends for financing.
Представитель подчеркнул, что решение о переселении или возвращении должно приниматься добровольно, подчеркнув, что возможности для переселения должны предоставляться на недискриминационной основе, а преференции могут предоставляться лишь особо уязвимым или нуждающимся лицам.
The Representative emphasizes that the decision for resettlement or return must be voluntary, and he reiterates that resettlement opportunities shall be offered in a non-discriminatory manner, with priority being given only on the basis of specific vulnerability or need.
Опыт стран Восточной Азии свидетельствует о том, что для таких стран направление причинно-следственной связи идет от экономического роста к ПИИ, а не наоборот, поскольку преференции ТНК и их инвестиционные решения вовсе не обязательно совпадают с целями развития принимающих стран.
The East Asian experience revealed that, for these countries, the direction of causality was from economic growth to FDI and not vice versa, since the behaviour of TNCs and their investment decisions would not necessarily be aligned with the development objectives of host countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad